Eddy Mitchell - C'Est La Vie Mon Chéri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - C'Est La Vie Mon Chéri




C'Est La Vie Mon Chéri
That's Life My Dear
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
C'est le réveil par téléphone
Awakened by the phone
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Merci, je tombe du lit
Thank you, I fell out of bed
(C'est la vie)
(That's life)
Je n'ai pas dormi de la nuit
I haven't slept a wink all night
(Mon chéri)
(My darling)
Ce matin, il fait très moche
This morning, it's really lousy
(C'est la vie)
(That's life)
Dans ma tête résonnent des cloches
Bells are ringing in my head
(Mon chéri)
(My darling)
Hier, j'ai bu pour oublier
Yesterday, I drank to forget
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que pour vivre, il faut travailler
That to live, one must work
(C'est la vie)
(That's life)
Ma brosse à dent ne rase pas
My toothbrush doesn't shave
(C'est la vie)
(That's life)
Car le dentifrice ne mousse pas
Because the toothpaste doesn't foam
(Mon chéri)
(My darling)
Le ketchup dans le café glacé
Ketchup in the iced coffee
(C'est la vie)
(That's life)
A du mal à me réveiller
Has trouble waking me up
(Mon chéri)
(My darling)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
In the street, the jackhammers
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Commencent à chanter en douceur
Gently begin to sing
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(C'est la vie)
(That's life)
Je n'ai pas d'eau chaude dans mon bain
I don't have any hot water in my bath
(C'est la vie)
(That's life)
J'y fais refroidir mon grille-pain
I use it to cool my toaster
(Mon chéri)
(My darling)
C'est vraiment une journée de chien
It's truly a lousy day
(C'est la vie)
(That's life)
Trois factures, rien que ce matin
Three bills, this morning alone
(Mon chéri)
(My darling)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
In the street, the jackhammers
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Sont bien ensemble et chantent en chœur
Are together and singing in chorus
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(C'est la vie)
(That's life)
La fille qui est dans mon lit
The girl who's in my bed
(C'est la vie)
(That's life)
S'étire, s'éveille et me sourit
Stretches, awakens, and smiles at me
(Mon chéri)
(My darling)
Je laisse tout tomber ce matin
I'm going to drop everything this morning
(C'est la vie)
(That's life)
J'ai trop besoin d'un gros câlin
I'm in great need of a big hug
(Mon chéri)
(My darling)
Et en bas, les marteaux-piqueurs
And downstairs, the jackhammers
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Nous accompagnent avec ardeur
Accompany us with ardor
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(C'est la vie)
(That's life)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My darling, oh, oh)





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.