Текст и перевод песни Eddy Mitchell - C'Est La Vie Mon Chéri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est La Vie Mon Chéri
That's Life My Dear
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
C'est
le
réveil
par
téléphone
Awakened
by
the
phone
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Merci,
je
tombe
du
lit
Thank
you,
I
fell
out
of
bed
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Je
n'ai
pas
dormi
de
la
nuit
I
haven't
slept
a
wink
all
night
Ce
matin,
il
fait
très
moche
This
morning,
it's
really
lousy
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Dans
ma
tête
résonnent
des
cloches
Bells
are
ringing
in
my
head
Hier,
j'ai
bu
pour
oublier
Yesterday,
I
drank
to
forget
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Que
pour
vivre,
il
faut
travailler
That
to
live,
one
must
work
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Ma
brosse
à
dent
ne
rase
pas
My
toothbrush
doesn't
shave
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Car
le
dentifrice
ne
mousse
pas
Because
the
toothpaste
doesn't
foam
Le
ketchup
dans
le
café
glacé
Ketchup
in
the
iced
coffee
(C'est
la
vie)
(That's
life)
A
du
mal
à
me
réveiller
Has
trouble
waking
me
up
Dans
la
rue,
les
marteaux-piqueurs
In
the
street,
the
jackhammers
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Commencent
à
chanter
en
douceur
Gently
begin
to
sing
(C'est
la
vie)
(That's
life)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Repeat,
repeat,
repeat,
repeat)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Je
n'ai
pas
d'eau
chaude
dans
mon
bain
I
don't
have
any
hot
water
in
my
bath
(C'est
la
vie)
(That's
life)
J'y
fais
refroidir
mon
grille-pain
I
use
it
to
cool
my
toaster
C'est
vraiment
une
journée
de
chien
It's
truly
a
lousy
day
(C'est
la
vie)
(That's
life)
Trois
factures,
rien
que
ce
matin
Three
bills,
this
morning
alone
Dans
la
rue,
les
marteaux-piqueurs
In
the
street,
the
jackhammers
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Sont
bien
ensemble
et
chantent
en
chœur
Are
together
and
singing
in
chorus
(C'est
la
vie)
(That's
life)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Repeat,
repeat,
repeat,
repeat)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(C'est
la
vie)
(That's
life)
La
fille
qui
est
dans
mon
lit
The
girl
who's
in
my
bed
(C'est
la
vie)
(That's
life)
S'étire,
s'éveille
et
me
sourit
Stretches,
awakens,
and
smiles
at
me
Je
laisse
tout
tomber
ce
matin
I'm
going
to
drop
everything
this
morning
(C'est
la
vie)
(That's
life)
J'ai
trop
besoin
d'un
gros
câlin
I'm
in
great
need
of
a
big
hug
Et
en
bas,
les
marteaux-piqueurs
And
downstairs,
the
jackhammers
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Nous
accompagnent
avec
ardeur
Accompany
us
with
ardor
(C'est
la
vie)
(That's
life)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Repeat,
repeat,
repeat,
repeat)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(C'est
la
vie)
(That's
life)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(That's
life,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(My
darling,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.