Eddy Mitchell - C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004




C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
He's a rocker - Live Olympia, Paris / 2004
Tu sais, parfois, la vie me réserve des choses drôles.
You know, sometimes life throws some funny things my way.
Les gens oublient, puis redécouvrent le Rock and Roll
People forget, then rediscover Rock and Roll
Et si je chante l'amour ou bien n'importe quoi,
And if I sing about love or anything else,
Qu'importe le sujet, les gens disent de moi:
No matter the topic, people say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller."
"He's a rocker, he's a roller."
Pourtant, dans le rocker, il y a aussi le mot coeur.
Yet, in the word rocker, there's also the word heart.
Et la mode rétro avec ses "Ouap do ouap"
And the retro fashion with its "Ouap do ouap"
Vient twister dans ma tête et chanter près de moi:
Comes twisting in my head and singing near me:
"Tu es rocker, eh, tu es roller."
"You're a rocker, hey, you're a roller."
L'avenir, le passé ne peuvent pas me changer.
The future, the past can't change me.
Les chanteurs décadents au "Ttt ttt" hésitant,
The decadent singers with their hesitant "Ttt ttt",
Me regardant chanter, disent d'un air horrifié:
Watching me sing, say with a horrified look:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
Quelle brutalité dans ses pantalons serrés."
What brutality in his tight pants."
Si je bois dans un bar trois petits verres de trop,
If I drink in a bar three too many drinks,
Qu'éclate une bagarre, les gens crient aussitôt:
A fight breaks out, people shout immediately:
"C'est un rocker, c'est un roller."
"He's a rocker, he's a roller."
Si l'on ne vit pas comme eux, les bourgeois deviennent hargneux.
If we don't live like them, the bourgeois become snarling.
Si je traverse la rue en négligeant le bras
If I cross the street neglecting the arm
Du flic près du feu, les gens disent de moi:
Of the cop near the fire, people say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
Il n'a aucun respect pour les gardiens de la paix."
He has no respect for the guardians of the peace."
Si je mange en gourmet dans un dîner de choix,
If I eat like a gourmet at a choice dinner,
Qu'importe ma tenue, les snobs diront de moi:
No matter my outfit, the snobs will say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
L'estomac d'un rocker se limite aux cheeseburger."
A rocker's stomach is limited to cheeseburgers."
Les faux intellectuels, journalistes étroits,
The fake intellectuals, narrow journalists,
S'emparent de ma musique pour écrire sur moi:
Seize my music to write about me:
"C'est un rocker, c'est un roller
"He's a rocker, he's a roller
Dans le contexte actuel de l'évolution sexuelle."
In the current context of sexual evolution."
Tous les faiseurs de fric, les escrocs promoteurs,
All the moneymakers, the crooked promoters,
Me font de grands sourires, je reste franc-tireur:
Give me big smiles, I remain a maverick:
Je suis rocker, je suis roller.
I'm a rocker, I'm a roller.
Je chante ce que je veux à l'instant ou je le veux.
I sing what I want when I want it.
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Ouh...
Ouh...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.