Текст и перевод песни Eddy Mitchell - De la musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essayez
de
vous
imaginer
Try
to
imagine
Un
monde
sans
musique
A
world
without
music
Où
nul
ne
peut
chanter
Where
no
one
can
sing
Finies
les
romances
No
more
romances
Rien
que
du
silence
Only
silence
Avant
toute
chose
Above
all
else
Qu'elle
soit
riche
ou
bien
pauvre
Whether
rich
or
poor
Au
gré
des
vents
At
the
mercy
of
the
winds
Au-delà
des
tourments
Beyond
torment
Elle
est
la
seule
She
is
the
only
one
Qui
garde
nos
vingt
ans
Who
keeps
our
youth
alive
Nashville,
Liverpool
Nashville,
Liverpool
Seraient
des
villes
mortes
Would
be
dead
cities
Voulait
fermer
ses
portes
Were
to
close
its
doors
Plus
une
danse
Not
a
single
dance
Rien
que
du
silence
Only
silence
Avant
toute
chose
Above
all
else
Qu'elle
soit
riche
ou
bien
pauvre
Whether
rich
or
poor
Au
gré
des
vents
At
the
mercy
of
the
winds
Au-delà
des
tourments
Beyond
torment
Elle
est
la
seule
She
is
the
only
one
Qui
garde
nos
vingt
ans
Who
keeps
our
youth
alive
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Hey,
hey,
who
keeps
our
youth
alive
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Hey,
hey,
who
keeps
our
youth
alive
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Hey,
hey,
who
keeps
our
youth
alive
Hé,
hé,
qui
garde
nos
vingt
ans
Hey,
hey,
who
keeps
our
youth
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Henri Bourtayre, Jean-pierre Bourtayre
Альбом
Seul
дата релиза
08-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.