Eddy Mitchell - Dix-Huit Ans Demain - перевод текста песни на немецкий

Dix-Huit Ans Demain - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Dix-Huit Ans Demain
Achtzehn Jahre morgen
que tu te crois?
Wo glaubst du zu sein?
tu va?
Wohin gehst du?
Explique toi
Erklär dich
Tu veux quoi?
Was willst du?
Savoir
Wissen
Si dehors c'est bien
Ob es draußen gut ist
Avoir
Haben
Dix-huit ans demain
Achtzehn Jahre morgen
Regarde ta mère, elle est inquiète
Sieh deine Mutter an, sie ist besorgt
Prête a pleurer
Bereit zu weinen
Le type qui te guette derrière la fenêtre
Der Typ, der dich hinter dem Fenster beobachtet
Je vais me le payer
Den werd ich mir schnappen
Pardonne
Vergib mir
Je voulais pas te blesser
Ich wollte dich nicht verletzen
Pardonne
Vergib mir
Je t'ai jamais parlé
Ich hab nie mit dir gesprochen
Je ne t'ai pas vu grandir
Ich habe dich nicht aufwachsen sehen
Toi tu m'a vu vieillir
Du hast mich alt werden sehen
Là, j'en fait de trop
Jetzt übertreibe ich
T'es le début moi la fin
Du bist der Anfang, ich das Ende
Et je n'aurai jamais plus dix-huit ans demain
Und ich werde niemals wieder achtzehn Jahre morgen haben
Emmène-moi
Nimm mich mit
tu vas?
Wohin gehst du?
C'est miné
Es ist gefährlich
Je peux le prouver
Ich kann es beweisen
Tu sais
Du weißt
Dehors c'est pas bien
Draußen ist es nicht gut
Oui, je sais
Ja, ich weiß
Que t'as dix-huit ans demain
Dass du achtzehn Jahre morgen hast
Je suis pas un exemple a citer
Ich bin kein Vorbild
Je peux pas prêcher
Ich kann nicht predigen
Mais ce qui t'attends, c'est pas marrant
Aber was dich erwartet, ist nicht lustig
Je l'ai pas cherché
Ich habe es nicht gesucht
Pardonne
Vergib mir
Je voulais pas te blesser
Ich wollte dich nicht verletzen
Pardonne
Vergib mir
Je t'ai jamais parlé
Ich hab nie mit dir gesprochen
Je ne t'ai pas vu grandir
Ich habe dich nicht aufwachsen sehen
Toi tu m'a vu vieillir
Du hast mich alt werden sehen
Là, j'en fait de trop
Jetzt übertreibe ich
T'es le début moi la fin
Du bist der Anfang, ich das Ende
Et je n'aurai jamais plus dix-huit ans demain
Und ich werde niemals wieder achtzehn Jahre morgen haben
Je ne t'ai pas vu grandir
Ich habe dich nicht aufwachsen sehen
Toi tu m'a vu vieillir
Du hast mich alt werden sehen
Là, j'en fait de trop
Jetzt übertreibe ich
T'es le début moi la fin
Du bist der Anfang, ich das Ende
Et je n'aurai jamais plus dix-huit ans demain
Und ich werde niemals wieder achtzehn Jahre morgen haben





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Альбом
Et S'il N'en Reste Qu'un
дата релиза
01-01-1998


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.