Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Dix-huit ans demainf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dix-huit ans demainf
Eighteen tomorrow
Où
qu'
tu
t'
crois?
Where
do
you
think
you
are
going?
Où
tu
vas?
Where
are
you
going?
Explique-toi
Explain
yourself
Tu
veux
quoi?
What
do
you
want?
Si
dehors,
c'est
bien
If
outside,
it
is
good
18
ans,
demain
18
years
old,
tomorrow
Regard'
ta
mère,
elle
est
inquiète
Look
at
your
mother,
she
is
worried
Prête
à
pleurer
Ready
to
cry
Le
type
qui
t'
guette
derrière
la
fenêtre
The
guy
who
is
watching
you
behind
the
window
Je
vais
m'
le
payer
I'm
going
to
pay
for
it
J'
voulais
pas
t'blesser
I
didn't
want
to
hurt
you
J'
t'ai
jamais
parlé
I
never
talked
to
you
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
I
didn't
see
you
grow
up
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
You
saw
me
grow
old...
There,
I'm
overdoing
it
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
You
are
the
beginning,
I
am
the
end,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
And
I
will
never
be
18
years
old
tomorrow
again
Emmène-moi
Take
me
with
you
Où
tu
vas
Where
you're
going
C'est
miné
It's
dangerous
J'peux
l'
prouver
I
can
prove
it
Dehors
c'est
pas
bien
Outside
is
not
good
Qu'
t'as
18
ans
demain
That
you
are
18
years
old
tomorrow
J'
suis
pas
un
exemple
à
citer
I'm
not
an
example
to
follow
J'
peux
pas
prêcher
I
can't
preach
Mais
c'
qui
t'attend,
c'est
pas
marrant
But
what
awaits
you
is
not
funny
J'
l'ai
pas
cherché
I
didn't
ask
for
it
J'
voulais
pas
t'blesser
I
didn't
want
to
hurt
you
J'
t'ai
jamais
parlé
I
never
talked
to
you
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
I
didn't
see
you
grow
up
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
You
saw
me
grow
old...
There,
I'm
overdoing
it
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
You
are
the
beginning,
I
am
the
end,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
And
I
will
never
be
18
years
old
tomorrow
again
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
I
didn't
see
you
grow
up
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
You
saw
me
grow
old...
There,
I'm
overdoing
it
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
You
are
the
beginning,
I
am
the
end,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
And
I
will
never
be
18
years
old
tomorrow
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.