Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Dix-huit ans demainf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dix-huit ans demainf
Восемнадцать завтра
Où
qu'
tu
t'
crois?
Куда
ты,
по-твоему,
собралась?
Où
tu
vas?
Куда
ты
идешь?
Tu
veux
quoi?
Чего
ты
хочешь?
Si
dehors,
c'est
bien
Хорошо
ли
там,
снаружи?
18
ans,
demain
18
лет
завтра.
Regard'
ta
mère,
elle
est
inquiète
Взгляни
на
свою
мать,
она
волнуется,
Prête
à
pleurer
Готова
расплакаться.
Le
type
qui
t'
guette
derrière
la
fenêtre
Этот
тип,
который
поджидает
тебя
за
окном,
Je
vais
m'
le
payer
Я
с
ним
разберусь.
J'
voulais
pas
t'blesser
Я
не
хотел
тебя
обидеть.
J'
t'ai
jamais
parlé
Я
никогда
с
тобой
не
разговаривал.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
растешь,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
А
ты
видела,
как
я
старею...
Я
слишком
много
говорю.
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
никогда
больше
не
будет
18
лет
завтра.
Où
tu
vas
Туда,
куда
ты
идешь.
J'peux
l'
prouver
Я
могу
это
доказать.
Dehors
c'est
pas
bien
Снаружи
нехорошо.
Qu'
t'as
18
ans
demain
Что
тебе
завтра
18.
J'
suis
pas
un
exemple
à
citer
Я
не
пример
для
подражания,
J'
peux
pas
prêcher
Я
не
могу
поучать,
Mais
c'
qui
t'attend,
c'est
pas
marrant
Но
то,
что
тебя
ждет,
невесело,
J'
l'ai
pas
cherché
Я
этого
не
искал.
J'
voulais
pas
t'blesser
Я
не
хотел
тебя
обидеть.
J'
t'ai
jamais
parlé
Я
никогда
с
тобой
не
разговаривал.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
растешь,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
А
ты
видела,
как
я
старею...
Я
слишком
много
говорю.
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
никогда
больше
не
будет
18
лет
завтра.
Je
n't'ai
pas
vu
grandir
Я
не
видел,
как
ты
растешь,
Toi
tu
m'as
vu
vieillir...
Là,
j'en
fais
d'trop
А
ты
видела,
как
я
старею...
Я
слишком
много
говорю.
T'es
l'
début,
moi
la
fin,
Ты
— начало,
я
— конец,
Et
j'
n'aurai
jamais
plus
18
ans
demain
И
у
меня
никогда
больше
не
будет
18
лет
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.