Eddy Mitchell - Elle est terrible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Elle est terrible




H? regarde un peu, celle qui vient
H? regarde un peu, celle qui vient
C'est la plus belle de tout le quartier
C'est la plus belle de tout le quartier
Et mon plus grand d? sir c'est de lui parler
Et mon plus grand d? sir c'est de lui parler
Elle aguiche mes amis m? me les plus petits
Elle aguiche mes amis m? me les plus petits
Pourtant pour elle j' ai pas l' impression d' exister
Pourtant pour elle j 'ai pas l' impression d ' exister
Mais tout ceci ne m'empeche pas de penser
Mais tout ceci ne m'empeche pas de penser
Cette fille l?, mon vieux
Cette fille l?, mon vieux
Elle est terrible
Elle est ужасно
Hey look a there, across the street
Эй, посмотри-ка туда, на ту сторону улицы
There's a car made just for me
Есть машина, сделанная специально для меня.
To own that car would a luxury
Иметь такую машину было бы роскошью
My dollar can' t even afford the gas
Мой доллар не может позволить себе даже бензин
A brand new convertible is outta my class
Новенький кабриолет не в моем классе
But that can't stop me from a thinkin' to myself
Но это не может помешать мне думать про себя.
That car's fine lookin man, it something else
Эта машина прекрасно выглядит, чувак, это что-то другое
H? regarde un peu, cette voiture
H? regarde un peu, cette voiture
On la dirait vraiment faite pour moi
On la dirait vraiment faite pour moi
Et il doit faire bon rouler avec? a
Et il doit faire bon rouler avec? a
H? las lorsque je pense au prix de l'essence
H? las lorsque je pense au prix de l'Essence
Je perds subitement l'envie de m' la payer
Je perds subitement l'envie de m ' la payer
Mais tout ceci ne m'emp? che pas de penser
Mais tout ceci ne m'EMP? che pas de penser
Cette voiture l? mon vieux
Cette voiture l? mon vieux
Elle est terrible
Elle est ужасно
Look a-there, what's all of this
Посмотри-ка, что это такое
Never thought I do this before
Никогда не думал, что я делаю это раньше.
But here I am a-knockin' on her door
Но вот я стучусь в ее дверь.
My car' s out front and it's all mine
Моя машина стоит перед домом, и все это мое.
Just a forty-one ford, not a fifty-nine
Просто Форд сорок первого года, а не пятьдесят девятого.
I got that girl an' I' m a thinkin' to myself
У меня есть эта девушка, и я думаю про себя:
She's sure fine lookin' man, she's something else
Она, конечно, прекрасно выглядит, парень, она что-то другое
Ooh she's so fine, I wish she was mine,
О, она так прекрасна, как бы я хотел, чтобы она была моей.
Ooh! look at that car, she's somethin' else
Посмотри на эту машину, она совсем другая.
Ooh! she's lookin' good, in the neighborhood
О-О-О, она хорошо выглядит здесь, по соседству
Ahh! she's so fine
Ах, она так прекрасна!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.