Eddy Mitchell - Et s'il n'en reste qu'un - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Et s'il n'en reste qu'un




Et s'il n'en reste qu'un
And If There's Only One Left
Certains me disent, Eddy, le vent va tourner
Some tell me, Eddy, the wind is going to turn
Le virage est dangereux, il te faut évoluer
The curve is dangerous, you have to evolve
Regarde autour de toi et ne t'entête pas
Look around you and don't be stubborn
Ton style est démodé, alors décide-toi
Your style is out of fashion, so make up your mind
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
J'ai pensé maintenant nous allons jouer serré
I thought, now we're going to play it close
Car si le rythme meurt, c'est moi qui serai tué
Because if the rhythm dies, I'll be the one who gets killed
Tout le monde prétend qu'il est mort et enterré
Everyone claims that it is dead and buried
Il est grand temps pour moi de le ressusciter
It is high time for me to resurrect it
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je me dis
I am telling myself
Que s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là
That if there is only one left, I will be that one
S'il n'en reste qu'un, je serai celui-là
If there is only one left, I will be that one
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Certains veulent s'asseoir auprès de leur âme
Some want to sit down by their soul
Dans l'espoir d'y trouver un barbu sans barbe
In the hope of finding a bearded man without a beard there
Qui leur dit mes amis, ah Capri c'est fini
Who tells them my friends, oh Capri is over
Moi, voici ce que j'aime et très fort je le dis
As for me, this is what I love and I say it very loudly
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Écouter
Listen
Que s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là
That if there is only one left, I will be that one
S'il n'en reste qu'un, je serai celui-là
If there is only one left, I will be that one
Je serai celui-là
I will be that one
Je serai celui-là
I will be that one





Авторы: Claude Moine, Jean-pierre Bourtayre

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Альбом
Et S'il N'en Reste Qu'un
дата релиза
01-01-1998


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.