Eddy Mitchell - Final Cut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Final Cut




Final Cut
Final Cut
De ma fenêtre sur cour
From my window on the backyard
J'épie tous tes parcours
I observe all your movements
Comme les oiseaux en cage
Like caged birds
Je vois tes scènes de ménage
I watch your domestic scenes
Ça ne fait pas l'ombre d'un doute
There's no shadow of a doubt
T'auras la mort aux trousses
You'll have death on your heels
Et la main au collet
And a hand on your collar
Si une femme disparaît
If a woman disappears
Mais je ne suis pas Hitchcock
But I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
L'homme qui en savait trop
The man who knew too much
A trop vu Psycho
Has watched too much Psycho
Vrai ou faux-coupable
Guilty or not guilty
Tu me donnes des sueurs froides
You give me cold sweats
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
La belle Rebecca
The beautiful Rebecca
A des soupçons sur toi
Suspects you
Et la jolie Marnie
And the pretty Marnie
En reste toute Frenzy
Is all Frenzy about
Le crime était presque parfait
The crime was almost perfect
Grace Kelly s'en échappait
Grace Kelly escaped from it
La loi du silence t'a servi
The law of silence served you well
Un grand alibi
A great alibi
Mais je ne suis pas Hitchcock
But I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
L'homme qui en savait trop
The man who knew too much
A trop vu Psycho
Has watched too much Psycho
Vrai ou faux coupable
Guilty or not guilty
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, cold sweats
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
Le serial killer
The serial killer
Est mis à l'honneur
Is in the spotlight
Dans les séries télés, les films noirs, les thrillers
In TV series, film noirs, thrillers
Les méchants sont stars
The bad guys are stars
Moi j'arrive trop tard
I'm too late
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
But I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
L'homme qui en savait trop
The man who knew too much
A trop vu Psycho
Has watched too much Psycho
Vrai ou faux coupable
Guilty or not guilty
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, cold sweats
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
But I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
L'homme qui en savait trop
The man who knew too much
A trop vu Psycho
Has watched too much Psycho
Vrai ou faux coupable
Guilty or not guilty
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, cold sweats
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
Mais je ne suis pas Hitchcock
But I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut
L'homme qui en savait trop
The man who knew too much
A trop vu Psycho
Has watched too much Psycho
Vrai ou faux coupable
Guilty or not guilty
Vertigo, sueurs froides
Vertigo, cold sweats
Je ne suis pas Hitchcock
I'm not Hitchcock
J'ai pas le final cut
I don't have the final cut





Авторы: Claude Moine, Michel Amsellem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.