Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Il Ne Rentre Pas Ce Soir - Live Palais Des Sports 1984
Il Ne Rentre Pas Ce Soir - Live Palais Des Sports 1984
He's Not Coming Home Tonight - Live at Palais Des Sports 1984
Il
écrase
sa
cigarette
He
crushes
his
cigarette,
Puis
repousse
le
cendrier,
Then
pushes
away
the
ashtray,
Se
dirige
vers
les
toilettes,
Heads
towards
the
toilets,
La
démarche
mal
assurée.
His
gait
unsteady.
Il
revient
régler
ses
bières,
He
comes
back
to
settle
his
beers,
Le
sandwich
et
son
café.
The
sandwich
and
his
coffee.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Le
grand
chef
du
personnel
The
head
of
personnel
L'a
convoqué
à
midi:
Summoned
him
at
noon:
"J'ai
une
mauvaise
nouvelle.
"I
have
bad
news.
Vous
finissez
vendredi.
You're
finished
on
Friday.
Une
multinationale
A
multinational
S'est
offert
notre
société.
Has
bought
our
company.
Vous
êtes
dépassé
You're
outdated
Et,
du
fait,
vous
êtes
remercié."
And,
therefore,
you're
fired."
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
There's
no
more
hope,
no
more
hope.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Il
s'en
va
de
bar
en
bar.
He
goes
from
bar
to
bar.
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
There's
no
more
hope,
no
more
hope.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Il
se
décide
à
traîner
He
decides
to
hang
around
Car
il
a
peur
d'annoncer
Because
he's
afraid
to
announce
A
sa
femme
et
son
banquier
To
his
wife
and
his
banker
La
sinistre
vérité.
The
grim
truth.
Etre
chômeur
à
son
âge,
To
be
unemployed
at
his
age,
C'est
pire
qu'un
mari
trompé.
That's
worse
than
a
husband
who
cheated.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Fini
le
golf
et
le
bridge
No
more
golf
or
bridge
Les
vacances
à
St
Tropez,
No
more
vacations
in
St
Tropez,
L'éducation
des
enfants
No
more
educating
the
children
Dans
la
grande
école
privée.
In
the
big
private
school.
I1
pleure
sur
lui,
se
prend
He
cries
over
himself,
considers
himself
Pour
un
travailleur
immigré.
An
immigrant
worker.
Il
se
sent
dépassé
He
feels
outdated
Et,
du
fait,
il
est
remercié.
And,
therefore,
he's
fired.
I1
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
He
has
no
more
hope,
no
more
hope.
I1
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Il
s'en
va
de
bar
en
bar.
He
goes
from
bar
to
bar.
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
He
has
no
more
hope,
no
more
hope.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
He's
not
coming
home
tonight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.