Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ne rentre pas ce soir (Live Casino de Paris 1990)
Er kommt heute Nacht nicht nach Hause (Live Casino de Paris 1990)
Il
écrase
sa
cigarette
Er
drückt
seine
Zigarette
aus
Puis
repousse
le
cendrier,
Schiebt
den
Aschenbecher
weg,
Se
dirige
vers
les
toilettes,
Geht
langsam
zur
Toilette,
La
démarche
mal
assurée.
Sein
Gang
ist
unsicher,
schwach.
Il
revient
régler
ses
bières,
Er
kommt
zurück,
zahlt
die
Biere,
Le
sandwich
et
son
café.
Das
Sandwich
und
seinen
Kaffee.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Le
grand
chef
du
personnel
Der
große
Personalchef
L'a
convoqué
à
midi:
Hat
ihn
mittags
einbestellt:
"J'ai
une
mauvaise
nouvelle.
"Ich
hab
schlechte
Nachrichten.
Vous
finissez
vendredi.
Sie
sind
fertig
ab
Freitag.
Une
multinationale
Ein
multinationaler
Konzern
S'est
offert
notre
société.
Hat
unsere
Firma
aufgekauft.
Vous
êtes
dépassé
Sie
sind
überflüssig
Et,
du
fait,
vous
êtes
remercié."
Und
werden
deshalb
entlassen."
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
Es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
keine
Hoffnung.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Il
s'en
va
de
bar
en
bar.
Er
zieht
von
Bar
zu
Bar.
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
Es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
keine
Hoffnung.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Il
se
décide
à
traîner
Er
entscheidet
sich
herumzuziehen,
Car
il
a
peur
d'annoncer
Denn
er
fürchtet
sich,
zu
sagen
A
sa
femme
et
son
banquier
Seiner
Frau
und
seinem
Banker
La
sinistre
vérité.
Die
bittere
Wahrheit
nicht.
Etre
chômeur
à
son
âge,
Arbeitslos
in
seinem
Alter,
C'est
pire
qu'un
mari
trompé.
Das
ist
schlimmer
als
betrogen
sein.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Fini
le
golf
et
le
bridge
Vorbei
Golf
und
das
Bridge,
Les
vacances
à
St
Tropez,
Die
Ferien
in
St.
Tropez,
L'éducation
des
enfants
Die
Ausbildung
der
Kinder
Dans
la
grande
école
privée.
In
der
großen
Privatschule.
I1
pleure
sur
lui,
se
prend
Er
weint
um
sich,
fühlt
sich
Pour
un
travailleur
immigré.
Wie
ein
ausgebeuteter
Arbeiter.
Il
se
sent
dépassé
Er
fühlt
sich
nutzlos
Et,
du
fait,
il
est
remercié.
Und
wird
deshalb
entlassen.
I1
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
Er
hat
keine
Hoffnung
mehr,
keine
Hoffnung.
I1
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Il
s'en
va
de
bar
en
bar.
Er
zieht
von
Bar
zu
Bar.
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir.
Er
hat
keine
Hoffnung
mehr,
keine
Hoffnung.
Il
ne
rentre
pas
ce
soir.
Er
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.