Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Il Ne Rentre Pas Ce Soir
Il Ne Rentre Pas Ce Soir
He's Not Coming Home Tonight
Il
écrase
sa
cigarette
puis
repousse
le
cendrier
He
crushes
his
cigarette
and
pushes
away
the
ashtray
Se
dirige
vers
les
toilettes,
la
démarche
mal
assurée
Heads
to
the
bathroom,
his
steps
unsteady
Il
revient
régler
ses
bières,
le
sandwich
et
son
café
Comes
back
to
settle
his
beers,
the
sandwich
and
his
coffee
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Le
grand
chef
du
personnel
l'a
convoqué
à
midi
The
big
boss
called
him
at
noon
J'ai
une
mauvaise
nouvelle,
vous
finissez
vendredi
"I
have
some
bad
news,
you're
out
on
Friday"
Une
multinationale
s'est
offert
notre
société
A
multinational
just
bought
our
company
Vous
êtes
dépassé
You're
obsolete
Et,
du
fait,
vous
êtes
remercié
And
therefore
you're
fired
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
se
décide
à
traîner
car
il
a
peur
d'annoncer
He
decides
to
hang
around
because
he's
afraid
to
tell
À
sa
femme
et
son
banquier,
la
sinistre
vérité
His
wife
and
his
banker
the
grim
truth
Être
chômeur
à
son
âge,
c'est
pire
qu'un
mari
trompé
Being
unemployed
at
his
age,
that's
worse
than
a
cheating
husband
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Fini
le
golf
et
le
bridge,
les
vacances
à
Saint
Tropez
No
more
golf
and
bridge,
no
more
vacations
in
Saint
Tropez
L'éducation
des
enfants
dans
la
grande
école
privée
No
more
private
school
education
for
the
kids
Il
pleure
sur
lui,
se
prend
pour
un
travailleur
immigré
He
cries
over
himself,
feeling
like
an
immigrant
worker
Il
se
sent
dépassé
He
feels
obsolete
Et,
du
fait,
il
est
remercié
And
therefore
he's
fired
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Ho
ho
ho,
ho-ho
ho-ho
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
hope,
no
hope
Il
ne
rentre
pas
He's
not
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.