Eddy Mitchell - J'ai Le Bonjour Du Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - J'ai Le Bonjour Du Blues




J'ai Le Bonjour Du Blues
J'ai Le Bonjour Du Blues
Allume-moi une cigarette
Light me a cigarette
Offre-moi un dernier verre
Offer me a last drink
Sans faire dans la grande détresse
Without going into great distress
Je ne suis pas tombé très loin
I haven't fallen very far
Je t'envoie des S.O.S.
I send you S.O.S.
Toi tu ne reçois rien
You don't receive anything
Et de moi tu te fous
And you don't care about me
Et j'ai le bonjour du blues
And I have the greetings of the blues
Si toute fois mon cas t'intéresse
If you're interested in my case
Je ne vais pas vraiment très bien
I'm not doing very well
Tu fais dans le show-bizness
You're in show business
T'as donc plus besoin de musiciens
So you don't need musicians anymore
Ma guitare est remplacée
My guitar is replaced
Par d'horribles synthés
By horrible synths
Ed mo tu te fous
Ed mo you don't care
Et j'ai le bonjour du blues
And I have the greetings of the blues
J'ai le bonjour du blues
I have the greetings of the blues
Je suis speedé, toi t'es cool
I'm uptight, you're cool
Et de moi tu te fous
And you don't care about me
Et j'ai le bonjour du blues
And I have the greetings of the blues
J'ai le bonjour du blues
I have the greetings of the blues
J'ai le bonjour du blues
I have the greetings of the blues
Je suis speedé, toi t'es cool
I'm uptight, you're cool
Mais de moi tu te fous
But you don't care about me
Et j'ai le bonjour du blues
And I have the greetings of the blues
Je ne vais pas me recycler
I'm not going to recycle myself
Veston croisé, raie sur le côté
Double-breasted suit, side part
Je n'irai jamais tricoter
I'll never knit
Des moutons en Ardèche
Sheep in Ardèche
J'ai l'intention d'insister
I intend to insist
De retrouver la pêche
To find my mojo
Je te fais un bras, c'est tout
I'll give you an arm, that's all
Et je te refile mon blues
And I'll pass you my blues
T'as le bonjour du blues
You have the greetings of the blues
Je suis speedé, toi t'es cool
I'm uptight, you're cool
Et de moi tu te fous
And you don't care about me
Mais t'as le bonjour du blues
But you have the greetings of the blues
T'as le bonjour du blues
You have the greetings of the blues
Je suis speedé, toi t'es cool
I'm uptight, you're cool
Je te fais un bras c'est tout
I'll give you an arm, that's all
Mais t'as le bonjour du blues
But you have the greetings of the blues





Авторы: Joe Sample, Will Jennings, Claude Moine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.