Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
Ich liebe Verbote - Live Olympia, Paris / 2004
J'aime
les
interdits,
vraiment
j'adore
ça
Ich
liebe
Verbote,
wirklich,
ich
steh'
drauf
J'suis
jamais
déçu
par
le
jeu
des
lois
Ich
werde
nie
enttäuscht
vom
Spiel
der
Gesetze
J'traverse
dans
les
clous
mais
je
suis
daltonien,
pour
le
coup
Ich
überquere
bei
Zebrastreifen,
aber
ich
bin
farbenblind,
deswegen
On
m'verbalise,
on
m'apostrophe,
me
pénalise
Man
gibt
mir
Strafzettel,
man
spricht
mich
an,
bestraft
mich
J'aime
les
interdits,
c'est
plus
fort
que
moi
Ich
liebe
Verbote,
es
ist
stärker
als
ich
Y'en
a
pas
assez,
j'm'en
invente
parfois
Es
gibt
nicht
genug
davon,
ich
erfinde
mir
manchmal
welche
Je
r'garde
la
télé
à
l'envers
en
faisant
le
poirier
Ich
schaue
verkehrt
herum
fern,
während
ich
einen
Kopfstand
mache
C'est
mieux
comme
ça,
du
coup
l'cerveau
réagit
pas
So
ist
es
besser,
dadurch
reagiert
das
Gehirn
nicht
Faut
frapper,
mais
sur
qui?
Avant
d'entrer,
ça
n'est
pas
inscrit
Man
muss
klopfen,
aber
an
wen?
Bevor
man
eintritt,
steht
das
nicht
geschrieben
Essuyez
bien
vos
pieds,
chez
le
voisin
ou
sur
le
palier
Tretet
euch
gut
die
Füße
ab,
beim
Nachbarn
oder
auf
dem
Treppenabsatz
J'aime
les
interdits
mais
pas
avec
toi
Ich
liebe
Verbote,
aber
nicht
mit
dir
J'veux
t'aimer
quand
j'veux
si
tu
veux
de
moi
Ich
will
dich
lieben,
wann
ich
will,
wenn
du
mich
willst
Même
s'il
y
a
marqué
sur
ta
porte
"Ne
pas
déranger"
Auch
wenn
auf
deiner
Tür
steht
"Bitte
nicht
stören"
J'imite
le
chat,
comme
ça
j'suis
sûr
qu'tu
m'ouvriras
Ich
mache
die
Katze
nach,
so
bin
ich
sicher,
dass
du
mir
öffnest
J'aime
les
interdits,
c'est
plus
fort
que
moi
j'adore
ça
Ich
liebe
Verbote,
es
ist
stärker
als
ich,
ich
steh'
drauf
Les
interdits,
c'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Verbote,
es
ist
wahr,
ohne
sie
langweilt
man
sich
Oh!
Les
interdits,
c'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Oh!
Verbote,
es
ist
wahr,
ohne
sie
langweilt
man
sich
Oh!
Les
interdits,
c'est
aussi
bien
que
l'anarchie
Oh!
Verbote,
das
ist
genauso
gut
wie
Anarchie
Oh!
Les
interdits,
c'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Oh!
Verbote,
es
ist
wahr,
ohne
sie
langweilt
man
sich
Oh!
Les
interdits,
c'est
aussi
bien
que
l'anarchie
Oh!
Verbote,
das
ist
genauso
gut
wie
Anarchie
Oh!
Les
interdits,
c'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Oh!
Verbote,
es
ist
wahr,
ohne
sie
langweilt
man
sich
Il
pleut
sur
la
ville.
Es
regnet
über
der
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Papadiamandis
1
J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
2
Mister JB - Live Olympia, Paris / 2004
3
C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
4
C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
5
A crédit et en stéréo - Live Olympia, Paris / 2004
6
Rien sans musiciens - Live Olympia, Paris / 2004
7
Couleur menthe à l'eau - Live Olympia, Paris / 2004
8
Pas de boogie woogie - Live Olympia, Paris / 2004
9
Le cimetière des éléphants - Live Olympia, Paris / 2004
10
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
11
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
12
Lèche botte blues - Live Olympia, Paris / 2004
13
Au bar de Lutetia - Live Olympia, Paris / 2004
14
Le monde est trop petit - Live Olympia, Paris / 2004
15
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
16
Sur la route de Memphis - Live Olympia, Paris / 2004
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
18
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
19
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
20
Les tuniques bleues et les indiens - Live Olympia, Paris / 2004
21
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
22
Il ne rentre pas ce soir - Live Olympia, Paris / 2004
23
R’n’Rollympia - Live Olympia, Paris / 2004 / Instrumental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.