Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime les interdits
Ich liebe Verbote
No
parking,
no
smoking
Parkverbot,
Rauchverbot
Stop
au
feu
rouge
et
ceinture
oblige
Stopp
bei
Rot
und
Anschnallpflicht
Alcotest,
vos
papiers
Alkoholtest,
Ihre
Papiere
Faut
pas
doubler,
vitesse
limitée
Kein
Überholen,
Tempolimit
J'aime
les
interdits
Ich
liebe
Verbote
Vraiment
j'adore
ça
Wirklich,
ich
liebe
das
J'suis
jamais
déçu
Ich
werd'
nie
enttäuscht
Par
le
jeu
des
lois
Vom
Spiel
der
Gesetze
J'traverse
dans
les
clous
Ich
geh'
über
den
Zebrastreifen
Mais
je
suis
daltonien,
pour
le
coup
Doch
ich
bin
farbenblind,
in
dem
Fall
On
m'verbalise
Man
verwarnt
mich
On
m'apostrophe,
me
pénalise
Man
stellt
mich
zur
Rede,
bestraft
mich
J'aime
les
interdits
Ich
liebe
Verbote
C'est
plus
fort
que
moi
Es
ist
stärker
als
ich
Y
en
a
pas
assez
Es
gibt
nicht
genug
J'm'en
invente
parfois
Ich
erfinde
manchmal
welche
Je
regarde
la
télé
Ich
schau'
mir
den
Fernseher
an
À
l'envers
en
faisant
le
poirier
Verkehrt
herum,
im
Handstand
C'est
mieux
comme
ça
So
ist's
besser
Du
coup
l'cerveau
réagit
pas
Da
funktioniert
das
Gehirn
nicht
Faut
frapper,
mais
sur
qui?
Man
muss
klopfen,
aber
bei
wem?
Avant
d'entrer,
ça
n'est
pas
inscrit
Bevor
man
eintritt,
steht's
nicht
da
Essuyez
bien
vos
pieds
Wisch
dir
die
Füße
ab
Chez
le
voisin
ou
sur
le
palier
Beim
Nachbarn
oder
auf
dem
Flur
J'aime
les
interdits
Ich
liebe
Verbote
Mais
pas
avec
toi
Doch
nicht
mit
dir
J'veux
t'aimer
quand
j'veux
Ich
will
dich
lieben,
wenn
ich
will
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Même
s'il
y
a
marqué
Auch
wenn
auf
deiner
Tür
steht
Sur
ta
porte
"Ne
pas
déranger"
"Nicht
stören"
in
großen
Lettern
J'imite
le
chat
Ich
mache
wie
die
Katze
Comme
ça
j'suis
sûr
qu'tu
m'ouvriras
So
bin
ich
sicher,
dass
du
aufmachst
J'aime
les
interdits
Ich
liebe
Verbote
C'est
plus
fort
que
moi
j'adore
ça
Es
ist
stärker
als
ich,
ich
liebe
das
Les
interdits
Die
Verbote
C'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Es
stimmt,
ohne
sie
wär's
langweilig
Les
interdits
Die
Verbote
C'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Es
stimmt,
ohne
sie
wär's
langweilig
Oh,
les
interdits
Oh,
die
Verbote
C'est
aussi
bien
que
l'anarchie
Sind
so
gut
wie
Anarchie
Les
interdits
Die
Verbote
C'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Es
stimmt,
ohne
sie
wär's
langweilig
Les
interdits
Die
Verbote
C'est
aussi
bien
que
l'anarchie
Sind
so
gut
wie
Anarchie
Oh,
les
interdits
Oh,
die
Verbote
C'est
vrai
que
sans
eux
on
s'ennuie
Es
stimmt,
ohne
sie
wär's
langweilig
Les
interdits
Die
Verbote
C'est
aussi
bien
que
l'anarchie
Sind
so
gut
wie
Anarchie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Frenchy
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.