Eddy Mitchell - J'veux qu'on m'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - J'veux qu'on m'aime




J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
Pour mon talent, pour mon physique
За мой талант, за мое телосложение
Bref, pour moi-même
Короче, для себя
Faut m'admirer la nuit, la journée
Ты должен любоваться мной ночью, днем
Au présent comme au passé
Как в настоящем, так и в прошлом
Mais si avec moi tu tombes d'accord
Но если со мной ты согласишься,
C'est que je suis dans mon tort
Дело в том, что я ошибаюсь.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
Comme un Messie, idole adulée
Как Мессия, обожаемый идол
Tel le Dieu suprême
Такой верховный бог
Mais je ne veux pas finir planté
Но я не хочу, чтобы меня посадили
Si j'peux pas ressusciter
Если я не смогу воскреснуть
Et si avec moi tu tombes d'accord
Что, если со мной ты согласишься
C'est que je suis dans mon tort
Дело в том, что я ошибаюсь.
Il faut bien rêver
Нужно хорошо помечтать
Moi je sais rêver
Я знаю, как мечтать.
Voler, planer, m'imaginer tout cousu d'or
Летать, парить, воображать, что я весь сшит из золота.
Les raz-de-marées, les crashs financiers
Приливные волны, финансовые крахи
Je leur jette un sort
Я заклинаю их.
Je suis redresseur de tort
Я не прав, я прав.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
Pour ma bonne tenue en prison j'ai pris ferme
За то, что я хорошо держался в тюрьме, где я твердо держался
Avec mon bracelet au poignet
С моим браслетом на запястье
J'peux pas vraiment m'éloigner
Я могу отвлечься
Mais même en liberté surveillée
Но даже под стражей
J'ai besoin d'être aimé
Мне нужно, чтобы меня любили.
Il faut bien rêver
Нужно хорошо помечтать
Moi je sais rêver
Я знаю, как мечтать.
Léser, voler, mentir font partie de mon métier
Вредить, воровать, лгать-это часть моей профессии
Escroc patenté mais faut m'pardonner
Патентованный мошенник, но должен простить меня
Oh si tu es d'accord
О, если ты согласна.
C'est que je suis dans mon tort
Дело в том, что я ошибаюсь.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
Pour mon talent, mon physique, mon intellect
За мой талант, мое телосложение, мой интеллект
Bref, pour moi-même
Короче, для себя
Faut m'admirer la nuit, la journée
Ты должен любоваться мной ночью, днем
Au présent comme au passé
Как в настоящем, так и в прошлом
Mais si avec moi tu tombes d'accord
Но если со мной ты согласишься,
C'est que je suis dans mon tort
Дело в том, что я ошибаюсь.
J'veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
J'veux qu'on m'aime...
Я хочу, чтобы меня любили...





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.