Текст и перевод песни Eddy Mitchell - J'veux qu'on m'aime
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
Pour
mon
talent,
pour
mon
physique
За
мой
талант,
за
мое
телосложение
Bref,
pour
moi-même
Короче,
для
себя
Faut
m'admirer
la
nuit,
la
journée
Ты
должен
любоваться
мной
ночью,
днем
Au
présent
comme
au
passé
Как
в
настоящем,
так
и
в
прошлом
Mais
si
avec
moi
tu
tombes
d'accord
Но
если
со
мной
ты
согласишься,
C'est
que
je
suis
dans
mon
tort
Дело
в
том,
что
я
ошибаюсь.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
Comme
un
Messie,
idole
adulée
Как
Мессия,
обожаемый
идол
Tel
le
Dieu
suprême
Такой
верховный
бог
Mais
je
ne
veux
pas
finir
planté
Но
я
не
хочу,
чтобы
меня
посадили
Si
j'peux
pas
ressusciter
Если
я
не
смогу
воскреснуть
Et
si
avec
moi
tu
tombes
d'accord
Что,
если
со
мной
ты
согласишься
C'est
que
je
suis
dans
mon
tort
Дело
в
том,
что
я
ошибаюсь.
Il
faut
bien
rêver
Нужно
хорошо
помечтать
Moi
je
sais
rêver
Я
знаю,
как
мечтать.
Voler,
planer,
m'imaginer
tout
cousu
d'or
Летать,
парить,
воображать,
что
я
весь
сшит
из
золота.
Les
raz-de-marées,
les
crashs
financiers
Приливные
волны,
финансовые
крахи
Je
leur
jette
un
sort
Я
заклинаю
их.
Je
suis
redresseur
de
tort
Я
не
прав,
я
прав.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
Pour
ma
bonne
tenue
en
prison
où
j'ai
pris
ferme
За
то,
что
я
хорошо
держался
в
тюрьме,
где
я
твердо
держался
Avec
mon
bracelet
au
poignet
С
моим
браслетом
на
запястье
J'peux
pas
vraiment
m'éloigner
Я
могу
отвлечься
Mais
même
en
liberté
surveillée
Но
даже
под
стражей
J'ai
besoin
d'être
aimé
Мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
Il
faut
bien
rêver
Нужно
хорошо
помечтать
Moi
je
sais
rêver
Я
знаю,
как
мечтать.
Léser,
voler,
mentir
font
partie
de
mon
métier
Вредить,
воровать,
лгать-это
часть
моей
профессии
Escroc
patenté
mais
faut
m'pardonner
Патентованный
мошенник,
но
должен
простить
меня
Oh
si
tu
es
d'accord
О,
если
ты
согласна.
C'est
que
je
suis
dans
mon
tort
Дело
в
том,
что
я
ошибаюсь.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
Pour
mon
talent,
mon
physique,
mon
intellect
За
мой
талант,
мое
телосложение,
мой
интеллект
Bref,
pour
moi-même
Короче,
для
себя
Faut
m'admirer
la
nuit,
la
journée
Ты
должен
любоваться
мной
ночью,
днем
Au
présent
comme
au
passé
Как
в
настоящем,
так
и
в
прошлом
Mais
si
avec
moi
tu
tombes
d'accord
Но
если
со
мной
ты
согласишься,
C'est
que
je
suis
dans
mon
tort
Дело
в
том,
что
я
ошибаюсь.
J'veux
qu'on
m'aime
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'veux
qu'on
m'aime...
Я
хочу,
чтобы
меня
любили...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Héros
дата релиза
04-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.