Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
Ich singe für die, die den Blues haben - Live Olympia, Paris / 2004
Les
belles
chansons
d'amour
Die
schönen
Liebeslieder
Se
r'ssemblent
toutes
Gleichen
sich
alle
C'est
le
même
cinéma
Es
ist
immer
das
gleiche
Kino
Ces
cyniques,
ces
désabusés
Diese
Zyniker,
diese
Desillusionierten
Veulent
pas
montrer
Wollen
nicht
zeigen
Qu'ils
savent
pleurer
Dass
sie
weinen
können
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
Die,
die
man
verlassen
hat
Je
reviens
Ich
kehre
zurück
Souvent,
presque
toujours
Oft,
fast
immer
Sur
les
mêmes
doutes
Zu
den
gleichen
Zweifeln
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
Dieses
Leid,
das
man
in
sich
trägt
Acide,
amer
mais
profil
bas
Sauer,
bitter,
aber
tief
stapelnd
Je
n'
livre
pas
Ich
liefere
keine
D'
message
mais
moi
Botschaft,
aber
ich
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
laissés
Die,
die
man
verlassen
hat
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Liebe,
danach
fragt
man
nicht
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Selbst
zu
Weihnachten,
das
bestellt
man
nicht
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
Das
sind
Klischees,
um
die
zu
fangen
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Die
allein
sind,
die
Vergessenen
Les
belles
chansons
d'amour
Die
schönen
Liebeslieder
Se
ressemblent
toutes
Gleichen
sich
alle
Mais
moi,
je
marche
à
ça
Aber
ich
steh'
drauf
Même
si
le
texte
parait
sucré
Auch
wenn
der
Text
zuckersüß
erscheint
Il
peut
blesser
Kann
er
verletzen
Ou
faire
rêver
Oder
zum
Träumen
bringen
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
Die,
die
man
verlassen
hat
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Liebe,
danach
fragt
man
nicht
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Selbst
zu
Weihnachten,
das
bestellt
man
nicht
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
Das
sind
Klischees,
um
die
zu
fangen
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Die
allein
sind,
die
Vergessenen
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
Die,
die
man
verlassen
hat
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
Die,
die
man
verlassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Papadiamandis
1
J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
2
Mister JB - Live Olympia, Paris / 2004
3
C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
4
C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
5
A crédit et en stéréo - Live Olympia, Paris / 2004
6
Rien sans musiciens - Live Olympia, Paris / 2004
7
Couleur menthe à l'eau - Live Olympia, Paris / 2004
8
Pas de boogie woogie - Live Olympia, Paris / 2004
9
Le cimetière des éléphants - Live Olympia, Paris / 2004
10
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
11
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
12
Lèche botte blues - Live Olympia, Paris / 2004
13
Au bar de Lutetia - Live Olympia, Paris / 2004
14
Le monde est trop petit - Live Olympia, Paris / 2004
15
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
16
Sur la route de Memphis - Live Olympia, Paris / 2004
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
18
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
19
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
20
Les tuniques bleues et les indiens - Live Olympia, Paris / 2004
21
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
22
Il ne rentre pas ce soir - Live Olympia, Paris / 2004
23
R’n’Rollympia - Live Olympia, Paris / 2004 / Instrumental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.