Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Les
belles
chansons
d'amour
Die
schönen
Liebeslieder
Se
ressemblent
toutes
Ähneln
sich
alle
C'est
le
même
cinéma
Es
ist
immer
dasselbe
Kino
Ces
cyniques,
ces
désabusés
Diese
Zyniker,
diese
Desillusionierten
Veulent
pas
montrer
Wollen
nicht
zeigen
Qu'ils
savent
pleurer,
ah
Dass
sie
weinen
können,
ah
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Die,
die
man
beiseite
gelassen
hat
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Souvent,
presque
toujours
Oft,
fast
immer
Sur
les
mêmes
doutes
Zu
denselben
Zweifeln
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
Dieses
Übel
in
uns
Acide,
amer,
mais
profil
bas
Sauer,
bitter,
aber
unauffällig
Je
n'livre
pas
d'message,
mais
moi,
ah
Ich
gebe
keine
Botschaft
weiter,
aber
ich,
ah
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
c'côté
Die,
die
man
beiseite
gelassen
hat
Amour,
ça
s'demande
pas
Liebe,
die
fragt
man
nicht
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Selbst
zu
Weihnachten
bestellt
man
sie
nicht
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Es
sind
Klischees,
die
dazu
da
sind,
zu
fangen
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Die,
die
allein
sind,
die
Vergessenen
Les
belles
chansons
d'amour
Die
schönen
Liebeslieder
Se
ressemblent
toutes
Ähneln
sich
alle
Mais
moi,
je
marche
à
ça
Aber
ich
lebe
davon
Même
si
le
texte
paraît
sucré
Auch
wenn
der
Text
süß
erscheint
Il
peut
blesser
Er
kann
verletzen
Ou
faire
rêver,
ah-ah-ah
Oder
träumen
lassen,
ah-ah-ah
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Die,
die
man
beiseite
gelassen
hat
Amour,
ça
s'demande
pas
Liebe,
die
fragt
man
nicht
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Selbst
zu
Weihnachten
bestellt
man
sie
nicht
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Es
sind
Klischees,
die
dazu
da
sind,
zu
fangen
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Die,
die
allein
sind,
die
Vergessenen
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté,
ah
Die,
die
man
beiseite
gelassen
hat,
ah
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Ich
singe
für
die,
die
den
Blues
haben
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Die,
die
man
beiseite
gelassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Frenchy
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.