Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues - перевод текста песни на немецкий

Je chante pour ceux qui ont le blues - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Pour certains
Für manche
Les belles chansons d'amour
Die schönen Liebeslieder
Se ressemblent toutes
Ähneln sich alle
C'est le même cinéma
Es ist immer dasselbe Kino
Ces cyniques, ces désabusés
Diese Zyniker, diese Desillusionierten
Veulent pas montrer
Wollen nicht zeigen
Qu'ils savent pleurer, ah
Dass sie weinen können, ah
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Ceux qu'on a laissés d'côté
Die, die man beiseite gelassen hat
Je reviens
Ich komme zurück
Souvent, presque toujours
Oft, fast immer
Sur les mêmes doutes
Zu denselben Zweifeln
Ce mal qu'on a en soi
Dieses Übel in uns
Acide, amer, mais profil bas
Sauer, bitter, aber unauffällig
Je n'livre pas d'message, mais moi, ah
Ich gebe keine Botschaft weiter, aber ich, ah
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Ceux qu'on a laissés c'côté
Die, die man beiseite gelassen hat
Amour, ça s'demande pas
Liebe, die fragt man nicht
Même à Noël, ça n'se commande pas
Selbst zu Weihnachten bestellt man sie nicht
C'est des clichés fait pour piéger
Es sind Klischees, die dazu da sind, zu fangen
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Die, die allein sind, die Vergessenen
Pour beaucoup
Für viele
Les belles chansons d'amour
Die schönen Liebeslieder
Se ressemblent toutes
Ähneln sich alle
Mais moi, je marche à ça
Aber ich lebe davon
Même si le texte paraît sucré
Auch wenn der Text süß erscheint
Il peut blesser
Er kann verletzen
Ou faire rêver, ah-ah-ah
Oder träumen lassen, ah-ah-ah
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Ceux qu'on a laissés d'côté
Die, die man beiseite gelassen hat
Amour, ça s'demande pas
Liebe, die fragt man nicht
Même à Noël, ça n'se commande pas
Selbst zu Weihnachten bestellt man sie nicht
C'est des clichés fait pour piéger
Es sind Klischees, die dazu da sind, zu fangen
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Die, die allein sind, die Vergessenen
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Ceux qu'on a laissés d'côté, ah
Die, die man beiseite gelassen hat, ah
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ich singe für die, die den Blues haben
Ceux qu'on a laissés d'côté
Die, die man beiseite gelassen hat





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.