Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues
Je chante pour ceux qui ont le blues
I Sing for Those Who Have the Blues
Les
belles
chansons
d'amour
Beautiful
love
songs
Se
ressemblent
toutes
All
sound
the
same
C'est
le
même
cinéma
It's
the
same
old
show
Ces
cyniques,
ces
désabusés
Those
cynics,
those
disillusioned
ones
Veulent
pas
montrer
Don't
want
to
show
Qu'ils
savent
pleurer,
ah
That
they
know
how
to
cry
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Those
who
have
been
left
behind
Je
reviens
I
often
come
back
Souvent,
presque
toujours
Almost
always
Sur
les
mêmes
doutes
On
the
same
doubts
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
This
evil
we
have
within
us
Acide,
amer,
mais
profil
bas
Acidic,
bitter,
but
low
profile
Je
n'livre
pas
d'message,
mais
moi,
ah
I
don't
deliver
messages,
but
I
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
c'côté
Those
who
have
been
left
behind
Amour,
ça
s'demande
pas
Love,
you
don't
ask
for
it
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Even
at
Christmas,
you
can't
order
it
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Those
are
clichés
meant
to
trap
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Those
who
are
alone,
the
forgotten
ones
Les
belles
chansons
d'amour
Beautiful
love
songs
Se
ressemblent
toutes
All
sound
the
same
Mais
moi,
je
marche
à
ça
But
I
fall
for
it
Même
si
le
texte
paraît
sucré
Even
if
the
lyrics
seem
sweet
Il
peut
blesser
They
can
hurt
Ou
faire
rêver,
ah-ah-ah
Or
make
you
dream
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Those
who
have
been
left
behind
Amour,
ça
s'demande
pas
Love,
you
don't
ask
for
it
Même
à
Noël,
ça
n'se
commande
pas
Even
at
Christmas,
you
can't
order
it
C'est
des
clichés
fait
pour
piéger
Those
are
clichés
meant
to
trap
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Those
who
are
alone,
the
forgotten
ones
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté,
ah
Those
who
have
been
left
behind
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
d'côté
Those
who
have
been
left
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Frenchy
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.