Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne T'En Veux Pas
Ich bin dir nicht böse
J'
t'
en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
J'
aurai
p'
t'?
tre
fait
pareil
que
toi
Hätt'
ich
wohl
genauso
gemacht
wie
du
Dans
le
m?
me
cas
In
derselben
Lage
Au
m?
me
endroit
Am
selben
Ort
M?
m'
feeling,
m?
me
combat
Gleiches
Gefühl,
gleicher
Kampf
J'
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
L'erreur
est
humaine
m?
me
les
pros
Irren
ist
menschlich,
selbst
Profis
S'
plantent
parfois
Machen
Fehler
manchmal
C'
est
bien
pour?
a
Darum
gibt's
wohl
Qu'
les
h?
ros
n'existent
pas
Keine
Helden
in
Wirklichkeit
Poses
pas
de
question,
fais
les
r?
ponses
Stell
keine
Fragen,
gib
die
Antworten
Et
tu
s'
ras
sur
de
n'
pas
entendre
de
mensonges
So
bist
du
sicher,
keine
Lügen
zu
hören
T'
es
de
bonne
foi
Du
meinst
es
ehrlich
Mais
tu
ignores
tout
de
la
loi
Doch
kennst
du
das
Gesetz
nicht
Tu
t?
l?
charges,
tu
duplicates
Du
lädst
herunter,
du
kopierst
Et
tu
pirates
Und
du
pirateirst
Grand
voleur
ou
petit
d?
linquant
Großdieb
oder
kleiner
Sünder
Corsaire
moderne
Moderner
Pirat
De
l'
Internet
Des
Internets
Tu
tues
la
musique
et
pourtant
Du
tötest
die
Musik
und
trotzdem
J'
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
T'
as
pas
invent?
l'
eau
chaude
Du
hast
nicht
das
Rad
neu
erfunden
Ni
les
graveurs
Noch
die
Brenner
Les
d?
codeurs
Die
Decoder
M?
me
pas
les
t?
l?
chargeurs
Nicht
mal
die
Downloader
J'
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
A
ton
age
on
ne
pense
qu'?
jouer
In
deinem
Alter
denkt
man
nur
ans
Spielen
Aux
gendarmes
et
aux
voleurs
An
Räuber
und
Gendarme
Avec
la
souris
de
l'
ordinateur
Mit
der
Computermaus
Poses
pas
de
question,
fais
les
r?
ponses
Stell
keine
Fragen,
gib
die
Antworten
Et
tu
s'
ras
sur
de
n'
pas
entendre
de
mensonges
So
bist
du
sicher,
keine
Lügen
zu
hören
T'
es
de
bonne
foi
Du
meinst
es
ehrlich
Mais
tu
ignores
tout
de
la
loi
Doch
kennst
du
das
Gesetz
nicht
Tu
t?
l?
charges,
tu
duplicates
Du
lädst
herunter,
du
kopierst
Et
tu
pirates
Und
du
pirateirst
Grand
voleur
ou
petit
d?
linquant
Großdieb
oder
kleiner
Sünder
Corsaire
moderne
Moderner
Pirat
De
l'
Internet
Des
Internets
Tu
tues
la
musique
et
pourtant
Du
tötest
die
Musik
und
trotzdem
J'
t'
en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
Le
vrai
voleur
dans
tout?
a
Der
wahre
Dieb
in
all
dem
C'
est
p'
t?
tre
pas
toi
Das
bist
vielleicht
nicht
du
C'
est
p'
t?
tre
l'?
tat
Das
ist
vielleicht
der
Staat
Tout
trop
cher
trop
d'TVA
Alles
zu
teuer,
zu
viel
Mehrwertsteuer
J'
t'
en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
J'
aurai
p'
t'?
tre
fait
pareil
que
toi
Hätt'
ich
wohl
genauso
gemacht
wie
du
Dans
le
m?
me
cas
In
derselben
Lage
Au
m?
me
endroit
Am
selben
Ort
M?
m'
feeling,
m?
me
combat
Gleiches
Gefühl,
gleicher
Kampf
J'
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
L'erreur
est
humaine
m?
me
les
pros
Irren
ist
menschlich,
selbst
Profis
S'
plantent
parfois
Machen
Fehler
manchmal
C'
est
bien
pour?
a
Darum
gibt's
wohl
Qu'
les
h?
ros
n'existent
pas
Keine
Helden
in
Wirklichkeit
J'ten
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.