Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Journaliste et critique
Journaliste et critique
Journalist and Critic
C'est
dans
ta
nature,
t'es
intolérant
It's
in
your
nature,
you're
intolerant
C'est
l'métier
qui
veut
ça,
It's
the
profession
that
demands
it,
Il
faut
que
tu
sois
méchant,
méchant
You
have
to
be
mean,
mean
Pour
toi
les
acteurs
sont
snobs,
suffisants
For
you,
actors
are
snobs,
arrogant
Les
actrices
des
jouets
sexuels
Actresses,
sex
toys
C'est
navrant,
flagrant
It's
distressing,
blatant
Journaliste
et
critique,
parfois
t'as
raison
Journalist
and
critic,
sometimes
you're
right
Ton
analyse
est
juste,
comme
ta
vision
Your
analysis
is
fair,
as
is
your
vision
Tu
nous
fais
découvrir,
des
films,
You
help
us
discover
films,
Des
nouveaux
noms
New
names
Tu
mérites
ta
liberté
d'expression
You
deserve
your
freedom
of
expression
C'est
dans
ta
nature
d'être
indifférent
It's
in
your
nature
to
be
indifferent
Comme
ça
tu
masques
mieux
tes
sentiments,
It's
how
you
best
hide
your
feelings,
Tout
l'temps,
pourtant
All
the
time,
though
T'as
beau
être
une
plume
intellectuelle
No
matter
how
intellectual
your
pen
is
Tu
as
un
coeur
qui
bat,
une
enveloppe
charnelle
You
have
a
beating
heart,
a
physical
form
Journaliste
et
critique,
tu
rêves
souvent
Journalist
and
critic,
you
often
dream
D'écrire
un
best-seller,
ton
grand
roman
Of
writing
a
bestseller,
your
great
novel
Politicien
raté
ou
artiste
égaré
Failed
politician
or
lost
artist
Un
chanteur
sans
public,
ramant,
ramant
A
singer
without
an
audience,
rowing,
rowing
Journaliste
et
critique,
ton
verbe
acéré
Journalist
and
critic,
your
sharp
words
Peut
humilier
et
déstabiliser
Can
humiliate
and
destabilize
La
liberté
d'la
presse
sans
toi,
c'est
"peanuts"
Freedom
of
the
press
without
you
is
"peanuts"
Continue
comme
ça
à
jouer
au
sale
gosse
Keep
on
playing
the
naughty
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.