Текст и перевод песни Eddy Mitchell - L'amour en cadillac
L'amour en cadillac
Love in a Cadillac
J′ai
pris
une
option
I've
got
an
option
Mon
crédit
est
bon
My
credit
is
good
Mon
leasing
parfait
My
lease
is
perfect
Mon
banquier
le
sait
My
banker
knows
it
Demain
je
l'aurai
Tomorrow
I'll
have
it
Si
le
garage
est
prêt
If
the
garage
is
ready
Et
je
t′emmènerai
And
I'll
take
you
Faire
l'amour
en
Making
love
in
En
forêt,
au
bois,
dans
un
parc
In
the
forest,
in
the
woods,
in
a
park
Où
tu
voudras
je
serai
prêt
Wherever
you
want,
I'll
be
ready
Au
grand
jour,
e
secret
In
broad
daylight,
secretly
Faire
l'amour
en
Making
love
in
Dans
un
château
tout
près
d′un
parc
In
a
castle
near
a
park
Mon
lecteur
de
cassettes
est
prêt
My
cassette
player
is
ready
Et
la
stéréo
fait:
And
my
stereo
goes:
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
J′ai
perdu
l'option
I
lost
the
option
Mon
crédit
c′est
non
My
credit
is
no
Mon
leasing
est
cuit
My
lease
is
cooked
Mon
banquier
l'a
dit
My
banker
said
it
Demain
il
l′aura
Tomorrow
he'll
have
it
Il
peut
s'offrir
ça
He
can
afford
it
Et
il
t′emmènera
And
he'll
take
you
Faire
l'amour
en
Making
love
in
En
forêt,
au
bois,
dans
un
parc
In
the
forest,
in
the
woods,
in
a
park
Où
tu
voudras
il
sera
prêt
Wherever
you
want,
he'll
be
ready
Au
grand
jour,
en
secret
In
broad
daylight,
in
secret
Faire
l'amour
en
Making
love
in
Dans
un
château
tout
près
d′un
lac
In
a
castle
near
a
lake
Son
lecteur
de
cassettes
est
prêt
His
cassette
player
is
ready
Et
sa
stéréo
fait:
And
his
stereo
goes:
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Dou
you
dance?
Do
you
dance?
Do
you
wanna
dance?
Do
you
wanna
dance?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.