Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'esprit grande prairie (Mix Jay Newland)
Der Geist der großen Prärie (Mix Jay Newland)
Tranquille
et
la
tête
ailleurs
Ruhig
und
mit
Gedanken
woanders
C'était
un
petit
rêveur
Er
war
ein
kleiner
Träumer
Dans
la
ville,
en
rang,
les
enfants
In
der
Stadt,
in
Reih’n,
die
Kinder
Obéissaient
gentiment
Gehorchten
brav
und
sittenstreng
Mais
lui
faisait
ses
p'tites
bricoles
Doch
er
bastelte
an
kleinen
Dingen
Au
lieu
d'aller
à
l'école
Statt
zur
Schule
zu
gehen
On
sentait
par
ces
éléments
Man
spürte
an
diesen
Zeichen
Qu'il
était
différent
Dass
er
anders
war
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Et
puis
vint
dans
son
cœur
l'émoi
Dann
kam
in
sein
Herz
die
Erregung
De
l'amour
qui
nous
envole
Der
Liebe,
die
uns
entführt
Baby
Doll,
je
suis
à
toi
Baby
Doll,
ich
gehöre
dir
Comme
le
chantaient
ses
idoles
Wie
es
seine
Idole
sangen
Mais
elle
voulait
petit
bébé
Doch
sie
wollte
ein
kleines
Baby
Et
la
jolie
maison
neuve
Und
das
hübsche
neue
Haus
Mais
lui,
son
regard
déjà
était
Doch
sein
Blick
war
längst
gerichtet
De
l'autre
côté
du
fleuve
Jenseits
des
großen
Flusses
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
En
parlant
aux
gens
ou
aux
agents
Im
Gespräch
mit
Leuten
oder
Beamten
En
lisant
les
circulaires
Beim
Lesen
von
Rundschreiben
Il
rêvait
souvent,
le
vent
Träumte
er
oft,
der
Wind
Soulevant
la
poussière
Wirbelte
Staub
auf
Dans
les
rues,
dans
son
métier
Auf
den
Straßen,
in
seinem
Beruf
Il
n'était
là
qu'à
moitié
War
er
nur
halb
da
L'histoire
dit
qu'il
avait
pris
Die
Geschichte
sagt,
er
hatte
erfasst
L'esprit
grande
prairie
Den
Geist
der
großen
Prärie
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Il
y
avait
des
chevaux
sauvages
Es
gab
wilde
Pferde
Le
soir,
dans
les
embouteillages
Abends
im
Verkehrschaos
Solitaire,
en
somme,
lonesome
Einsam,
also
lonesome
Il
voyait
des
paysages
Sah
er
Landschaften
À
la
fin
du
film,
tout
est
dit
Am
Ende
des
Films
ist
alles
gesagt
Le
p'tit
Claude
s'appelle
Eddy
Der
kleine
Claude
heißt
Eddy
L'histoire
dit
qu'il
avait
pris
Die
Geschichte
sagt,
er
hatte
erfasst
L'esprit
grande
prairie
Den
Geist
der
großen
Prärie
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
L'esprit
grande
prairie
Den
Geist
der
großen
Prärie
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Il
était
loin,
loin
Er
war
fern,
fern
L'esprit
grande
prairie
(loin,
loin)
Den
Geist
der
großen
Prärie
(fern,
fern)
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Il
était
loin,
loin
Er
war
fern,
fern
L'esprit
grande
prairie
(loin,
loin)
Den
Geist
der
großen
Prärie
(fern,
fern)
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
Er
war
fern,
fern,
fern,
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.