Текст и перевод песни Eddy Mitchell - La Chanson de Juda
La Chanson de Juda
Judas' Song
Mon
esprit
est
plus
clair
My
mind
is
clearer
Tout
cela
conduira
All
this
will
lead
Si
vous
dépouillez
If
you
strip
De
leurs
mythes
Of
their
myths
Où
cela
mènera
Where
it'll
lead
Tu
commences
à
y
croire
You're
starting
to
believe
A
ce
qu'on
dit
de
toi
What
is
said
about
you
Oui,
tu
commences
à
y
croire
Yes,
you're
starting
to
believe
Que
le
vrai
Dieu
c'est
toi
That
the
true
God
is
you
Le
bien
que
tu
as
fait
The
good
you've
done
Sera
vite
oublié
Will
soon
be
forgotten
Tu
te
crois
encore
plus
vrai
You
think
yourself
truer
Que
la
vérité
Even
than
the
truth
Écoute
un
peu
tout
ça
ne
me
plaît
pas
Listen,
I
don't
like
any
of
this
Je
te
dis
simplement
écoute
moi
I'm
simply
telling
you,
listen
to
me
Souviens-toi
que
Remember
J'ai
toujours
été
ton
bras
droit
I've
always
been
your
right-hand
man
Tu
les
a
fanatisés
You've
made
them
fanatics
Et
ils
croient
que
tu
es
le
Messie
And
they
believe
you're
the
Messiah
C'est
grave
s'ils
voient
qu'ils
se
sont
trompés
It'll
be
bad
if
they
find
out
they
were
wrong
Je
me
rappelle
quand
tout
a
commencé
I
remember
when
it
all
started
Pas
question
de
Dieu
mais
d'un
homme,
et
d'un
vrai
No
talk
of
God,
just
a
man,
real
Crois
moi,
Jésus,
But
believe
me,
Jesus
J'ai
encore
pour
toi
le
plus
grand
respect
I
still
have
the
greatest
respect
for
you
Mais
chaque
mot
qui
vient
de
toi
Yet
every
word
that
comes
from
you
Est
déformé
par
mille
voix
Is
twisted
by
a
thousand
voices
Gare
à
toi
se
ils
voient
que
tu
mentais
Beware
if
they
find
out
you've
been
lying
Il
aurait
bien
mieux
value
It
would
have
been
much
better
Que
tu
restes
un
inconnu
If
you
had
remained
unknown
Tu
aurais
mieux
fait
de
faire
You
would
have
done
better
to
do
Comme
ton
père
As
your
father
Des
tables
de
bois
sculptées
Carved
wooden
tables
C'était
là
ta
destinée
That
was
what
was
meant
to
be
Menuisier
à
Nazareth
A
carpenter
in
Nazareth
Mais
pas
prophète
Not
a
prophet
Pense
un
peu
plus
au
destin
de
ta
race
Think
a
little
more
about
the
fate
of
your
race
Il
faut
que
chacun
reste
à
sa
place
Let
each
one
stay
in
his
place
Sous
l'occupation,
il
ne
faut
pas
risquer
les
représailles
Under
occupation,
we
must
not
risk
reprisals
J'ai
très
peur
de
tous
ces
gens
I'm
very
afraid
of
all
these
people
Nous
sommes
beaucoup
trop
voyants
We
are
much
too
visible
Nous
sommes
pris
entre
des
tenailles
We
are
caught
in
a
vise
Écoute
Jésus
l'avis
que
je
te
donne
Listen,
Jesus,
to
my
advice
Je
voudrais
qu'on
ne
nous
tue
personne
I
would
like
for
nobody
to
be
killed
C'est
triste
de
voir
que
nos
chances
It's
sad
to
see
that
our
chances
Diminuent
d'heure
en
heure
Diminish
hour
by
hour
Tous
tes
disciples
sont
fous
All
your
disciples
are
crazy
Des
mystiques,
un
point
c'est
tout
Mystics,
that's
all
C'était
le
bon
temps,
c'était
hier
Those
were
the
good
times,
yesterday
Mais,
oh,
c'est
loin
hier
Oh,
but
yesterday
is
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.