Текст и перевод песни Eddy Mitchell - La Peau D'Une Autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Peau D'Une Autre
Living in Another's Skin
Quartier
des
paumés,
cité
d'la
peur
Neighborhood
of
the
lost,
city
of
fear
Pas
évident
d'être
épargné
Not
easy
to
be
spared
Grandir
dans
la
faune
des
squatters
Growing
up
in
the
slums
Avec
les
flics,
faut
pas
rêver
With
the
cops,
you
can't
dream
Elle
s'en
échappe
que
lorsqu'elle
s'endort
She
can
only
escape
when
she
falls
asleep
Sur
son
oreiller
mouillé
On
her
wet
pillow
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Fait
semblant
de
rêver
Pretend
to
dream
De
peur
de
se
réveiller
In
fear
of
waking
Elle
ne
vous
parle
de
rien
ou
de
tout
You
never
speak
of
anything
or
everything
Mais
sans
jamais
fixer
vos
yeux
But
you
never
look
into
my
eyes
Elle
est
à
vendre,
son
corps,
elle
s'en
fout
You're
for
sale,
your
body,
you
don't
care
Avec
son
âme,
elle
fait
c'qu'elle
veut
With
your
soul,
you
do
what
you
want
Et
aucun
homme
ne
peut
la
blesser
And
no
man
can
hurt
you
Son
cœur
est
déjà
cassé
Your
heart
is
already
broken
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
dit
"prends-moi
pour
une
autre""
You
say,
"Take
me
for
another"
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
dit
"Prends-moi
pour
une
autre""
You
say,
"Take
me
for
another"
Elle
dit
"prends-moi
pour
une
autre"
You
say,
"Take
me
for
another"
"Fait
semblant
de
m'aimer"
Pretend
to
love
me
"Puis,
tu
pourras
m'oublier"
Then
you
can
forget
me
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Fait
semblant
de
rêver
Pretend
to
dream
De
peur
de
se
réveiller
In
fear
of
waking
Y
a
bien
un
type
qui
saurait
l'aimer
There's
a
guy
who
could
love
you
Mal
dans
sa
peau,
déraciné
Uncomfortable
in
his
own
skin,
uprooted
L'argent
au
noir
d'un
noir
émigré
The
dirty
money
of
an
immigrant
Ne
suffit
pas
pour
la
sauver
Isn't
enough
to
save
you
Toutes
les
nuits
Every
night
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Fait
semblant
de
rêver
Pretend
to
dream
De
peur
de
se
réveiller
In
fear
of
waking
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Toutes
les
nuits
Every
night
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Fait
semblant
de
rêver
Pretend
to
dream
De
peur
de
se
réveiller
In
fear
of
waking
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
(Toutes
les
nuits)
(Every
night)
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Elle
vit
dans
la
peau
d'une
autre
You're
living
in
another's
skin
Fait
semblant
de
rêver
Pretend
to
dream
De
peur
de
se
réveiller
In
fear
of
waking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Patrick Lemaitre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.