Eddy Mitchell - La dernière séance (Live 1997) - перевод текста песни на английский

La dernière séance (Live 1997) - Eddy Mitchellперевод на английский




La dernière séance (Live 1997)
The Last Show (Live 1997)
La lumière revient déjà
The light is coming back
Et le film est terminé
And the movie is over
Je réveille mon voisin
I wake up my neighbor
Il dort comme un nouveau-né
He's sleeping like a baby
Je releve mon strapontin
I put my seat back up
J'ai une envie de bailler
I have the urge to yawn
C'était la dernière séquence
It was the last sequence
C'était La Dernière Séance
It was The Last Show
Et le rideau sur l'ecran est tombé
And the curtain on the screen has fallen
La photo sur le mot fin
The picture on the end credits
Peut faire sourire ou pleurer
Can make you smile or cry
Mais je connais le destin
But I know the fate
D'un cinéma de quartier
Of a neighborhood cinema
Il finira en garage
It will end up as a garage
En building supermarché
A supermarket building
Il n'a plus aucune chance
It doesn't have a chance anymore
C'était sa dernière séance
It was its last show
Et le rideau sur l'ecran est tombé
And the curtain on the screen has fallen
Bye bye, les héros que j'aimais
Bye bye, my beloved heroes
L'entracte est terminé
The intermission is over
Bye bye, rendez-vous à jamais
Bye bye, see you forever
Mes chocolats glacés, glacés
My iced chocolates, iced
J'allais rue des solitaires
I used to go to rue des solitaires
A l'école de mon quartier
To the school in my neighborhood
A cinq heures, j'etais sorti
At five o'clock, I would be out
Mon père venait me chercher
My father came to pick me up
On voyait Gary Cooper
We would see Gary Cooper
Qui défendait l'opprimé
Who defended the oppressed
C'était vraiment bien l'enfance
Childhood was really great
Mais c'est la dernière séquence
But it's the last sequence
Et le rideau sur l'écran est tombé
And the curtain on the screen has fallen
Bye bye, les filles qui tremblaient
Bye bye, the girls who trembled
Pour les jeunes premiers
For the young leading men
Bye bye, rendez-vous à jamais
Bye bye, see you forever
Mes chocolats glacés, glacés
My iced chocolates, iced
La lumiere s'eteint déjà
The light is already fading
La salle est vide à pleurer
The room is empty enough to cry
Mon voisin détend ses bras
My neighbor stretches his arms out
Il s'en va boire un café
He's going to have a coffee
Un vieux pleure dans un coin
An old man is crying in a corner
Son cinéma est fermé
His cinema is closed
C'etait sa dernière séquence
It was his last sequence
C'etait sa dernière séance
It was his last show
Et le rideau sur l'écran est tombé.
And the curtain on the screen has fallen.





Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.