Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière séance (Live 1997)
The Last Show (Live 1997)
La
lumière
revient
déjà
The
light
is
coming
back
Et
le
film
est
terminé
And
the
movie
is
over
Je
réveille
mon
voisin
I
wake
up
my
neighbor
Il
dort
comme
un
nouveau-né
He's
sleeping
like
a
baby
Je
releve
mon
strapontin
I
put
my
seat
back
up
J'ai
une
envie
de
bailler
I
have
the
urge
to
yawn
C'était
la
dernière
séquence
It
was
the
last
sequence
C'était
La
Dernière
Séance
It
was
The
Last
Show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
La
photo
sur
le
mot
fin
The
picture
on
the
end
credits
Peut
faire
sourire
ou
pleurer
Can
make
you
smile
or
cry
Mais
je
connais
le
destin
But
I
know
the
fate
D'un
cinéma
de
quartier
Of
a
neighborhood
cinema
Il
finira
en
garage
It
will
end
up
as
a
garage
En
building
supermarché
A
supermarket
building
Il
n'a
plus
aucune
chance
It
doesn't
have
a
chance
anymore
C'était
sa
dernière
séance
It
was
its
last
show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
Bye
bye,
les
héros
que
j'aimais
Bye
bye,
my
beloved
heroes
L'entracte
est
terminé
The
intermission
is
over
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
forever
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
iced
chocolates,
iced
J'allais
rue
des
solitaires
I
used
to
go
to
rue
des
solitaires
A
l'école
de
mon
quartier
To
the
school
in
my
neighborhood
A
cinq
heures,
j'etais
sorti
At
five
o'clock,
I
would
be
out
Mon
père
venait
me
chercher
My
father
came
to
pick
me
up
On
voyait
Gary
Cooper
We
would
see
Gary
Cooper
Qui
défendait
l'opprimé
Who
defended
the
oppressed
C'était
vraiment
bien
l'enfance
Childhood
was
really
great
Mais
c'est
la
dernière
séquence
But
it's
the
last
sequence
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
Bye
bye,
les
filles
qui
tremblaient
Bye
bye,
the
girls
who
trembled
Pour
les
jeunes
premiers
For
the
young
leading
men
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
forever
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
iced
chocolates,
iced
La
lumiere
s'eteint
déjà
The
light
is
already
fading
La
salle
est
vide
à
pleurer
The
room
is
empty
enough
to
cry
Mon
voisin
détend
ses
bras
My
neighbor
stretches
his
arms
out
Il
s'en
va
boire
un
café
He's
going
to
have
a
coffee
Un
vieux
pleure
dans
un
coin
An
old
man
is
crying
in
a
corner
Son
cinéma
est
fermé
His
cinema
is
closed
C'etait
sa
dernière
séquence
It
was
his
last
sequence
C'etait
sa
dernière
séance
It
was
his
last
show
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé.
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.