Eddy Mitchell - Le Déserteur - перевод текста песни на английский

Le Déserteur - Eddy Mitchellперевод на английский




Le Déserteur
The Deserter
(Reprise d'une chanson de Boris Vian)
(Reprise of a song by Boris Vian)
Monsieur le Président
Mr. President
Je vous écris une lettre
I'm writing you a letter
Que vous lirez peut-être
That you may read perhaps
Si vous avez le temps
If you have the time
Je viens de recevoir
I just received
Mes papiers militaires
My military papers
Pour partir à la guerre
To go to war
Sans retour sans espoir
With no return, no hope
Monsieur qu'on nomme grand
Sir, who is called great
Je ne veux pas la faire
I don't want to fight
Je ne suis pas sur Terre
I'm not on Earth
Pour tuer les pauvres gens
To kill poor people
C'est pas pour vous fâcher
It's not to make you angry
Mais il faut que je vous dise
But I must tell you
Ma décision est prise
My decision is made
Je m'en vais déserter
I'm going to desert
Depuis que je suis
Since I was born
J'ai vu mourir mon père
I saw my father die
J'ai vu partir mes frères
I saw my brothers leave
Et pleurer mes enfants
And my children cry
Ma mère a tant souffert
My mother suffered so much
Qu'elle est dedans sa tombe
That she's in her grave
Et se moque des bombes
And makes fun of the bombs
Et se moque des vers
And makes fun of the worms
Quand j'étais prisonnier
When I was a prisoner
On m'a volé ma femme
My wife was stolen from me
On m'a volé mon âme
My soul was stolen from me
Et tout mon cher passé
And all my dear past
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je fermerai ma porte
I will close my door
Au nez des amours mortes
To the nose of dead loves
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Et je mendierai ma vie
And I will beg for my life
Sur les routes de France
On the roads of France
De Bretagne en Provence
From Brittany to Provence
Et je crierai aux gens
And I will shout to the people
Refusez d'obéir
Refuse to obey
Refusez de la faire
Refuse to fight
N'allez pas à la guerre
Don't go to war
Refusez de partir
Refuse to leave
S'il faut donner son sang
If you have to give your blood
Allez donner le vôtre
Go give yours
Vous êtes bon apôtre
You are a good apostle
Monsieur le Président
Mr. President
Si vous me poursuivez
If you pursue me
Prévenez vos gendarmes
Warn your gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
That I will have no weapons
Et qu'ils pourront tirer
And that they will be able to shoot
J'insiste
I insist
Monsieur qu'on nomme grand
Sir, who is called great
Prévenez vos gendarmes
Warn your gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
That I will have no weapons
Et qu'ils pourront tirer
And that they will be able to shoot
Monsieur qu'on nomme grand
Sir, who is called great
Monsieur le Président
Mr. President





Авторы: Harold Berg, Boris Paul Vian, Peter Yarrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.