Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Le cimetière des éléphants (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cimetière des éléphants (Live)
The Elephant Cemetery (Live)
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
It's
not
lost
since
you
love
me
Un
peu
moins
fort,
quand
même
A
little
less
loud,
anyway
J'suis
ta
solution
sans
problème
I'm
your
hassle-free
solution
Gadget
évident
Obvious
gadget
Mais
toi
maintenant
But
now
you
Tu
veux
plus
en
jouer
Don't
want
to
play
anymore
Y
faut
m'garder
You've
got
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
J'suis
pas
périssable
I'm
not
perishable
J'suis
bon
à
consommer
I'm
good
to
consume
Te
presses
pas
tu
as
tout
l'temps
Take
your
time,
you've
got
all
the
time
D'm'emmener
au
cimetière
des
éléphants
To
take
me
to
the
elephant
cemetery
Y
faut
m'garder
You've
got
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
J'prendrai
pas
trop
d'place
I
won't
take
up
too
much
space
Promis,
craché,
juré
I
promise,
spat
out,
sworn
Quand
j'serai
vieux
When
I'm
old
J'te
f'rai
le
plan
I'll
make
the
plan
for
you
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
To
find
the
elephant
cemetery
Y
a
des
souvenirs
quand
on
les
jette
There
are
memories
when
you
throw
them
away
Qui
r'viennent
sans
faute
dans
les
maux
d'tête
That
come
back
without
fail
in
the
headaches
Faut
pas
qu'je
pleure
pour
qu'tu
m'regrettes
I
mustn't
cry
for
you
to
regret
me
Côté
setiment
On
the
side
of
feelings
J'suis
pas
pire
qu'avant
Solvable
à
mi-temps
I'm
no
worse
than
before,
I'm
part-time
solvent
Mais
faut
m'garder
But
you
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
Je
sais
qu'j'ai
plus
l'droit
au
crédit
renouvelé
I
know
I'm
no
longer
entitled
to
the
revolving
credit
J'suis
dans
l'safari
partant
I'm
off
on
safari
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
To
die
in
the
elephant
graveyard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.