Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Le cimetière des éléphants - New York Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cimetière des éléphants - New York Version
Elephant Graveyard - New York Version
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
It's
not
lost
since
you
love
me
Un
peu
moins
fort,
un
peu
quand
même
A
little
less
strong,
a
little
still
J'suis
ta
solution
sans
problème
I'm
your
solution
without
a
problem
Gadget
évident
Obvious
gadget
Mais
toi
maintenant
But
now
you
Tu
veux
plus
en
jouer
You
don't
want
to
play
it
anymore
Y
faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
J'suis
pas
périssable
I'm
not
perishable
J'suis
bon
à
consommer
I'm
good
to
consume
Te
presses
pas,
tu
as
tout
l'temps
Don't
rush,
you
have
all
the
time
D'm'emmener
au
cimetière
des
éléphants
To
take
me
to
the
elephant
graveyard
Y
faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
J'prendrai
pas
trop
d'place
I
won't
take
up
too
much
space
Promis,
craché,
juré
Promise,
spit,
sworn
Quand
j'serai
vieux
When
I'm
old
J'te
ferai
le
plan
I'll
make
you
the
plan
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
To
find
the
elephant
graveyard
Y
a
des
souvenirs
quand
on
les
jette
There
are
memories
when
we
throw
them
away
Qui
reviennent
sans
faute
dans
les
maux
d'tête
Who
come
back
without
fail
in
the
headaches
Faut
pas
qu'je
pleure
pour
qu'tu
m'regrettes
I
mustn't
cry
for
you
to
regret
me
Côté
setiment
Feeling-wise
J'suis
pas
pire
qu'avant,
solvable
à
mi-temps
I'm
not
worse
than
before,
solvent
part-time
Mais
faut
m'garder
But
you
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
Je
sais
qu'j'ai
plus
l'droit
au
crédit
renouvelé
I
know
I
no
longer
have
the
right
to
a
renewable
credit
J'suis
dans
l'safari
partant
I'm
on
the
departure
safari
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
Dying
in
the
elephant
graveyard
Y
faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
away
J'suis
pas
périssable
I'm
not
perishable
J'suis
bon
à
consommer
I'm
good
to
consume
Te
presses
pas,
tu
as
tout
l'temps
Don't
rush,
you
have
all
the
time
D'm'emmener
au
cimetière
des
éléphants
To
take
me
to
the
elephant
graveyard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.