Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Le monde est trop petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est trop petit
The World is Too Small
Même
si
on
a
une
double
vie
Even
though
we
may
live
a
double
life
Quelque
part
dans
le
monde,
un
sosie
Somewhere
in
the
world,
a
double
of
mine
On
aimerait
parfois
être
seul
au
monde
Sometimes
we
wish
we
were
alone
Peu
de
temps,
quelques
secondes
For
a
short
time,
a
few
moments
Pouvoir
voler
avec
les
ovnis
To
fly
away
with
UFOs
Repérer
sa
place
au
paradis
To
find
our
place
in
paradise
Découvrir
les
secrets
du
paranormal
To
discover
the
secrets
of
the
paranormal
Faire
un
voyage
sidéral
To
journey
to
the
stars
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Tu
sais,
j'ai
pas
besoin
d'l'infini
You
see,
I
don't
need
infinity
Tout
c't
univers
sans
toi
This
whole
universe
without
you
Ça
devient
étroit
Becomes
too
narrow
Depuis
qu't'es
plus
là
Since
you're
no
longer
here
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Pas
planante,
la
planète
où
j'vis
The
planet
I
live
on
isn't
so
magical
Les
tout
petits
bonshommes
verts
Those
little
green
men
J'm'en
fous
pas
mal
I
don't
care
about
them
Sans
toi,
j'suis
mal
Without
you,
I'm
miserable
Le
train
d'banlieue
m'amène
à
Paris
The
commuter
train
takes
me
to
Paris
Une
vieille
dame
me
regarde
d'un
air
surpris
An
old
lady
looks
at
me
with
surprise
Me
réveille,
me
demande
"vous
vous
sentez
mal?"
Wakes
me
up,
asks
me
"Are
you
feeling
alright?"
J'passe
pour
un
malade
mental
I
must
seem
like
a
madman
J'suis
arrivé,
mais
j'ai
pas
fini
de
rêver
à
mes
faux
paradis
I've
arrived,
but
I
haven't
stopped
dreaming
of
my
false
paradise
Paraît
qu'dans
mon
sommeil,
j'parlais
aux
étoiles
Apparently,
I
was
talking
to
the
stars
in
my
sleep
J'combattais
les
forces
du
mal
I
was
fighting
the
forces
of
evil
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Tu
sais,
j'ai
pas
besoin
d'l'infini
You
see,
I
don't
need
infinity
Tout
c't
univers
sans
toi
This
whole
universe
without
you
Ça
devient
étroit
Becomes
too
narrow
Depuis
qu't'es
plus
là
Since
you're
no
longer
here
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Pas
planante,
la
planète
où
j'vis
The
planet
I
live
on
isn't
so
magical
Les
tout
petits
bonshommes
verts
Those
little
green
men
J'm'en
fous
pas
mal
I
don't
care
about
them
Sans
toi,
j'suis
mal
Without
you,
I'm
miserable
Même
si
on
a
une
double
vie
Even
though
we
may
live
a
double
life
Quelque
part
dans
le
monde,
un
sosie
Somewhere
in
the
world,
a
double
of
mine
On
aimerait
parfoit
être
seul
au
monde
Sometimes
we
wish
we
were
alone
Peu
de
temps,
quelques
secondes
For
a
short
time,
a
few
moments
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Tu
sais,
j'ai
pas
besoin
d'l'infini
You
see,
I
don't
need
infinity
Tout
c't
univers
sans
toi
This
whole
universe
without
you
Ça
devient
étroit
Becomes
too
narrow
Depuis
qu't'es
plus
là
Since
you're
no
longer
here
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Pas
planante,
la
planète
où
j'vis
The
planet
I
live
on
isn't
so
magical
Les
tout
petits
bonshommes
verts
Those
little
green
men
J'm'en
fous
pas
mal
I
don't
care
about
them
Sans
toi,
j'suis
mal
Without
you,
I'm
miserable
L'monde
est
trop
petit
The
world
is
too
small
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Frenchy
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.