Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les Lionnes De Mer
Marie
rêve
au
temps
où
de
ville
en
ville
Мария
мечтает
о
времени,
когда
из
города
в
город
Elle
suivait
le
chanteur
et
tout
ce
qui
brille
Она
следовала
за
певцом
и
всем,
что
сияло
Dix-sept
ans,
groupie,
la
vie
devant
soi
Семнадцать
лет,
поклонница,
жизнь
впереди
Un
corps
fait
au
moule
et
un
coeur
qui
bat
Тело,
сделанное
из
формы,
и
бьющееся
сердце
Dix-sept
ans,
groupie,
la
vie
devant
soi
Семнадцать
лет,
поклонница,
жизнь
впереди
L'idole
a
promis
vie
facile
et
faux
cils
Кумир
пообещал
легкую
жизнь
и
накладные
ресницы
Au
prochain
concert
qu'il
donnera
dans
sa
ville
На
следующем
концерте,
который
он
даст
в
своем
городе
Pas
de
signe
de
lui
pendant
deux,
trois
ans
Никаких
признаков
его
присутствия
в
течение
двух,
трех
лет
Petit
à
la
télé
et
poster
géant
Маленький
по
телевизору
и
гигантский
постер
Petit
a
la
télé,
mais
poster
géant
Маленький
по
телевизору,
но
гигантский
плакат
Elle
a
fait
"allô"
un
jour
où
le
soleil
Она
сделала
"Алло"
в
тот
день,
когда
солнце
Fait
cache-misère
sur
le
blues
de
la
veille
Скрыл
страдания
от
вчерашнего
блюза
Sur
le
répondeur
le
chanteur
est
acide
На
автоответчике
певец
кислый
A
sa
voix
on
sent
qu'il
a
pris
des
rides
По
его
голосу
чувствуется,
что
он
покрылся
морщинами
A
sa
voix
on
sent
qu'il
a
pris
des
rides
По
его
голосу
чувствуется,
что
он
покрылся
морщинами
Les
lionnes
de
mer
estiment
le
mâle
Морские
львицы
оценивают
самца
S'il
est
fier
et
fort
Если
он
гордый
и
сильный
Alors,
elles
s'installent
Итак,
они
устраиваются
Son
chanteur
est
passé,
elle
est
bien
partie
Ее
певица
ушла,
она
ушла.
Et
inversement,
ainsi
va
la
vie
И
наоборот,
так
идет
жизнь
Marie
ses
souvient
du
routier
sympa
Мари
СЕС
вспоминает
классного
дорожника
C'est
pas
difficile,
c'était
la
première
fois
Это
не
сложно,
это
было
в
первый
раз.
Elle
le
regrette
plus
que
son
chanteur
Она
жалеет
его
больше,
чем
своего
певца
Il
croonait
moins
bien
mais
avait
du
coeur
Он
пел
не
так
хорошо,
но
у
него
было
сердце.
Il
croonait
moins
bien
mais
avait
du
coeur
Он
пел
не
так
хорошо,
но
у
него
было
сердце.
Du
routier
en
petit
hôtel
pas
cher
От
дороги
до
дешевого
небольшого
отеля
Elle
découvre
enfin
la
ville-lumière
Наконец
она
обнаруживает
город-свет
Son
chanteur
est
fini,
resté
en
rade
Его
певец
закончил,
остался
в
стороне.
L'est
sorti
du
hit
pas
trouvé
la
parade
Вышел
из
хита,
не
нашел
парада
L'est
sorti
du
hit
pas
trouvé
la
parade
Вышел
из
хита,
не
нашел
парада
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Boris Bergman, Jacky Chalard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.