Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les Lionnes De Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Lionnes De Mer
Морские львицы
Marie
rêve
au
temps
où
de
ville
en
ville
Мария
мечтает
о
временах,
когда
из
города
в
город
Elle
suivait
le
chanteur
et
tout
ce
qui
brille
Она
следовала
за
певцом
и
за
всем,
что
блестит
Dix-sept
ans,
groupie,
la
vie
devant
soi
Семнадцать
лет,
группи,
вся
жизнь
впереди
Un
corps
fait
au
moule
et
un
coeur
qui
bat
Тело,
отлитое
как
по
форме,
и
бьющееся
сердце
Dix-sept
ans,
groupie,
la
vie
devant
soi
Семнадцать
лет,
группи,
вся
жизнь
впереди
L'idole
a
promis
vie
facile
et
faux
cils
Кумир
обещал
легкую
жизнь
и
накладные
ресницы
Au
prochain
concert
qu'il
donnera
dans
sa
ville
На
следующем
концерте,
который
он
даст
в
ее
городе
Pas
de
signe
de
lui
pendant
deux,
trois
ans
Никаких
вестей
от
него
два,
три
года
Petit
à
la
télé
et
poster
géant
Мелкий
по
телевизору
и
гигантский
постер
Petit
a
la
télé,
mais
poster
géant
Мелкий
по
телевизору,
но
гигантский
постер
Elle
a
fait
"allô"
un
jour
où
le
soleil
Она
позвонила
однажды,
когда
солнце
Fait
cache-misère
sur
le
blues
de
la
veille
Скрывало
уныние
вчерашнего
дня
Sur
le
répondeur
le
chanteur
est
acide
На
автоответчике
певец
резок
A
sa
voix
on
sent
qu'il
a
pris
des
rides
По
его
голосу
чувствуется,
что
у
него
появились
морщины
A
sa
voix
on
sent
qu'il
a
pris
des
rides
По
его
голосу
чувствуется,
что
у
него
появились
морщины
Les
lionnes
de
mer
estiment
le
mâle
Морские
львицы
оценивают
самца
S'il
est
fier
et
fort
Если
он
горд
и
силен
Alors,
elles
s'installent
Тогда
они
устраиваются
Son
chanteur
est
passé,
elle
est
bien
partie
Ее
певец
вышел
в
тираж,
она
хорошо
устроилась
Et
inversement,
ainsi
va
la
vie
И
наоборот,
такова
жизнь
Marie
ses
souvient
du
routier
sympa
Мария
вспоминает
симпатичного
дальнобойщика
C'est
pas
difficile,
c'était
la
première
fois
Это
несложно,
это
был
первый
раз
Elle
le
regrette
plus
que
son
chanteur
Она
жалеет
о
нем
больше,
чем
о
своем
певце
Il
croonait
moins
bien
mais
avait
du
coeur
Он
пел
хуже,
но
у
него
было
сердце
Il
croonait
moins
bien
mais
avait
du
coeur
Он
пел
хуже,
но
у
него
было
сердце
Du
routier
en
petit
hôtel
pas
cher
С
дальнобойщиком
в
маленьком
дешевом
отеле
Elle
découvre
enfin
la
ville-lumière
Она
наконец-то
открывает
для
себя
город
огней
Son
chanteur
est
fini,
resté
en
rade
Ее
певец
кончился,
остался
на
мели
L'est
sorti
du
hit
pas
trouvé
la
parade
Вылетел
из
хит-парада,
не
нашел
выхода
L'est
sorti
du
hit
pas
trouvé
la
parade
Вылетел
из
хит-парада,
не
нашел
выхода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Boris Bergman, Jacky Chalard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.