Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Nuits De Pleine Lune
Die Nächte des Vollmonds
L'éternel
c'est
long,
l'avenir
inévitable
Die
Ewigkeit
ist
lang,
die
Zukunft
unvermeidlich
Mais
l'présent
est
incertain
Doch
die
Gegenwart
ist
ungewiss
J'oublie
les
visages
et
les
noms
peu
mémorables
Ich
vergess'
die
Gesichter
und
die
Namen,
die
nicht
prägend
sind
Mais
s'ils
changent
qui
s'en
souvient?
Doch
wenn
sie
sich
ändern
– wer
erinnert
sich?
Y'a
qu'Dieu
qui
r'connaît
les
siens
Nur
Gott
erkennt
die
Seinen
La
peur
c'est
un
monde
qui
s'réveille
tous
les
matins
Die
Angst
ist
eine
Welt,
die
jeden
Morgen
neu
erwacht
Les
religions
s'en
servent
bien
Die
Religionen
nutzen
sie
geschickt
Les
animaux
grondent
juste
pour
faire
les
malins
Die
Tiere
knurren
nur,
um
sich
wichtig
zu
machen
Effrayer
le
genre
humain
Die
Menschheit
erschrecken
C'est
l'safari
quotidien
Das
ist
der
tägliche
Safari-Trip
Les
nuits
d'pleine
lune
Die
Nächte
des
Vollmonds
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Die
Katzen,
"Kummerfresser"
Consolent,
allument
Trösten,
entzünden
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Liebefeuer,
Zärtlichkeiten
Maou,
maou,
maou
Miau,
miau,
miau
Y'a
des
chiennes
enragées
Es
gibt
tollwütige
Hündinnen
Des
"pitbulls"
qui
sont
dressés
Scharfe
"Pitbulls",
die
trainiert
sind
Pour
l'attaque,
pour
tuer
Für
den
Angriff,
für
das
Töten
Mais
pas
d'chat
policier
Doch
keine
Polizeikatzen
Y'a
des
chiens
engagés
Es
gibt
Hunde
im
Einsatz
Enrôlés
dans
l'armée
Rekrutiert
für
die
Armee
Et
qu'on
envoie
d
Und
die
schickt
man
ins
Mais
jamais
de
chat
de
chasse
Doch
nie
eine
Jagdkatze
Maou,
maou,
maou
Miau,
miau,
miau
Est-ce
que
l'homme
est
bon?
À
manger,
c'est
pas
certain
Ist
der
Mensch
gut?
Zum
Essen,
zweifelhaft
Faut
vraiment
qu'il
n'y
ait
plus
rien
Es
müsste
wirklich
nichts
mehr
geben
Les
nuits
de
plein'
lune
les
loups-garous
font
festin
In
Vollmondnächten
schmausen
die
Werwölfe
L'amour,
c'est
pour
les
félins
Liebe
ist
für
die
Katzen
Paraît
qu'Dieu
reconnaît
les
siens
Man
sagt,
Gott
kennt
die
Seinen
Les
nuits
d'pleine
lune
Die
Nächte
des
Vollmonds
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Die
Katzen,
"Kummerfresser"
Consolent,
allument
Trösten,
entzünden
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Liebefeuer,
Zärtlichkeiten
Maou,
maou,
maou
Miau,
miau,
miau
Le
passé
peut
effacer
Die
Vergangenheit
kann
tilgen
Les
souv'nirs
à
oublier
Erinnerungen,
die
man
vergisst
Mais
l'homme
prend
en
otage
Doch
der
Mensch
nimmt
als
Geisel
Sa
tête,
son
sexe,
son
âge
Seinen
Kopf,
sein
Geschlecht,
sein
Alter
C'est
pas
l'cas
des
abyssins
Nicht
so
die
Abessinier
Les
nuits
d'plein'
lune,
j'entends
bien
In
Vollmondnächten,
hör
ich
gut
S.O.S.
Amour
câlin
S.O.S.
Liebe
Zärtlichkeit
Les
félins,
eux
s'font
du
bien
Die
Katzen
tun
sich
was
Gutes
Maou,
maou,
maou
Miau,
miau,
miau
Les
nuits
d'pleine
lune
Die
Nächte
des
Vollmonds
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Die
Katzen,
"Kummerfresser"
Consolent,
allument
Trösten,
entzünden
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Liebefeuer,
Zärtlichkeiten
Maou,
maou,
maou
Miau,
miau,
miau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.