Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les Nuits De Pleine Lune
Les Nuits De Pleine Lune
Full Moon Nights
L'éternel
c'est
long,
l'avenir
inévitable
Eternity
is
long,
the
future
inevitable
Mais
l'présent
est
incertain
But
the
present
is
uncertain
J'oublie
les
visages
et
les
noms
peu
mémorables
I
forget
faces
and
names
that
are
not
memorable
Mais
s'ils
changent
qui
s'en
souvient?
But
if
they
change,
who
remembers?
Y'a
qu'Dieu
qui
r'connaît
les
siens
Only
God
knows
his
own
La
peur
c'est
un
monde
qui
s'réveille
tous
les
matins
Fear
is
a
world
that
wakes
up
every
morning
Les
religions
s'en
servent
bien
Religions
use
it
well
Les
animaux
grondent
juste
pour
faire
les
malins
Animals
growl
just
to
show
off
Effrayer
le
genre
humain
Scare
the
human
race
C'est
l'safari
quotidien
It's
a
daily
safari
Les
nuits
d'pleine
lune
On
full
moon
nights
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Cats,
"devourers
of
sadness"
Consolent,
allument
Comfort,
light
up
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Fires
of
love,
cuddles
Maou,
maou,
maou
Meow,
meow,
meow
Y'a
des
chiennes
enragées
There
are
rabid
bitches
Des
"pitbulls"
qui
sont
dressés
Pitbull's
who
are
trained
Pour
l'attaque,
pour
tuer
An
attack,
to
kill
Mais
pas
d'chat
policier
But
no
cat
police
Y'a
des
chiens
engagés
There
are
dogs
engaged
Enrôlés
dans
l'armée
Enlisted
in
the
army
Et
qu'on
envoie
d
And
sent
Mais
jamais
de
chat
de
chasse
But
never
a
hunting
cat
Maou,
maou,
maou
Meow,
meow,
meow
Est-ce
que
l'homme
est
bon?
À
manger,
c'est
pas
certain
Is
man
good?
To
eat,
it's
not
certain
Faut
vraiment
qu'il
n'y
ait
plus
rien
There
really
must
be
nothing
left
Les
nuits
de
plein'
lune
les
loups-garous
font
festin
On
full
moon
nights,
werewolves
feast
L'amour,
c'est
pour
les
félins
Love
is
for
felines
Paraît
qu'Dieu
reconnaît
les
siens
God
is
said
to
know
his
own
Les
nuits
d'pleine
lune
On
full
moon
nights
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Cats,
"devourers
of
sadness"
Consolent,
allument
Comfort,
light
up
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Fires
of
love,
of
cuddles
Maou,
maou,
maou
Meow,
meow,
meow
Le
passé
peut
effacer
The
past
can
erase
Les
souv'nirs
à
oublier
Souvenirs
to
forget
Mais
l'homme
prend
en
otage
But
man
takes
hostage
Sa
tête,
son
sexe,
son
âge
His
head,
his
sex,
his
age
C'est
pas
l'cas
des
abyssins
This
is
not
the
case
of
the
Abyssinians
Les
nuits
d'plein'
lune,
j'entends
bien
On
full
moon
nights,
I
hear
well
S.O.S.
Amour
câlin
S.O.S.
Love
a
cuddle
Les
félins,
eux
s'font
du
bien
The
felines,
they
do
themselves
good
Maou,
maou,
maou
Meow,
meow,
meow
Les
nuits
d'pleine
lune
On
full
moon
nights
Les
chats
"bouffeurs
de
chagrin"
Cats,
"devourers
of
sadness"
Consolent,
allument
Comfort,
light
up
Des
feux
d'amour,
des
câlins
Fires
of
love,
of
cuddles
Maou,
maou,
maou
Meow,
meow,
meow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.