Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les tuniques bleues et les Indiens (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les tuniques bleues et les Indiens (Live)
Blue Tunics and Indians (Live)
A
t'entendre
faut
croire
que
le
bon
Dieu...
t'a
créé
Listening
to
you,
one
would
think
that
the
good
Lord...
created
you
Il
s'est
surestimé...
ou
trompé
He
overestimated
himself...
or
was
mistaken
Si
t'es
à
son
image...
c'est
navrant
If
you
are
in
his
image...
it's
heartbreaking
Il
doit
être
moche...
dehors...
dedans.
He
must
be
ugly...
outside...
inside.
C'est
pas
clair
dans
ta
tête,
c'est
pas...
bien
rangé
It's
not
clear
in
your
head,
it's
not...
well
organized
Y
a
autant
de
haine...
qu'
d'amitié
There's
as
much
hatred...
as
there
is
friendship
Quant
à
l'amour,
c'est
rare...
pas
souvent
As
for
love,
it's
rare...
not
often
T'es
handicapé
du
sentiment
You're
handicapped
from
feeling
J'ai
pas
confiance
en
l'être
humain
I
don't
trust
human
beings
C'est
pas
d'aujourd'hui,
ça
remonte,
ça
vient
de
très
loin...
It's
not
from
today,
it
goes
back
a
long
way,
it
comes
from
very
far...
...
Un'
cour
d'école,
à
la
récré,
entre
gamins...
...
A
schoolyard,
at
recess,
between
children...
On
jouait
aux
tuniques
bleues
qu'exterminent
les
Indiens
We
played
blue
tunics
exterminating
Indians
J'ai
pas
confiance
en
l'être
humain
I
don't
trust
human
beings
On
n'a
rien
pour,
mais
on
s'dit
"Bof!
J'y
suis
pour
rien
We
have
nothing
to
do
with
it,
but
we
say
"Oh
well!
I'm
not
responsible
for
it
Si
le
mal
triomphe
plus
facilement
que
le
bien"
If
evil
triumphs
more
easily
than
good"
Y
a
toujours
des
tuniques
bleues
qui
tuent
les
Indiens.
There
are
always
blue
tunics
killing
Indians.
Voilà,
j'
l'ai
dit,
je
crois
que
j't'ai
tout...
balancé
There,
I
said
it,
I
think
I've
told
you
everything...
Ma
salle
de
bains
pourra...
témoigner,
My
bathroom
could...
testify
J'suis
pas
fier
quand
je
me
rase,
j'me
vois
souvent
I'm
not
proud
when
I
shave,
I
often
see
myself
Comme
un
étranger
moche...
dehors...
dedans.
Like
a
stranger
ugly...
outside...
inside.
J'ai
pas
confiance
en
l'être
humain
I
don't
trust
human
beings
C'est
pas
d'aujourd'hui,
ça
remonte,
ça
vient
de
très
loin...
It's
not
from
today,
it
goes
back
a
long
way,
it
comes
from
very
far...
...
Un'
cour
d'école,
à
la
récré,
entre
gamins...
...
A
schoolyard,
at
recess,
between
children...
On
jouait
aux
tuniques
bleues
qu'exterminent
les
Indiens
We
played
blue
tunics
exterminating
Indians
J'ai
pas
confiance
en
l'être
humain
I
don't
trust
human
beings
On
n'a
rien
pour,
mais
on
s'dit
"Bof!
J'y
suis
pour
rien
We
have
nothing
to
do
with
it,
but
we
say
"Oh
well!
I'm
not
responsible
for
it
Si
le
mal
triomphe
plus
facilement
que
le
bien"
If
evil
triumphs
more
easily
than
good"
Y
a
toujours
des
tuniques
bleues
qui
tuent
les
Indiens.
There
are
always
blue
tunics
killing
Indians.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.