Eddy Mitchell - Les tuniques bleues et les Indiens (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les tuniques bleues et les Indiens (Live)




Les tuniques bleues et les Indiens (Live)
Синие мундиры и индейцы (концертная запись)
A t'entendre faut croire que le bon Dieu... t'a créé
Слушая тебя, можно подумать, что сам Господь... создал тебя.
Il s'est surestimé... ou trompé
Он переоценил себя... или ошибся.
Si t'es à son image... c'est navrant
Если ты создана по его образу и подобию... это печально.
Il doit être moche... dehors... dedans.
Должно быть, он уродлив... снаружи... и внутри.
C'est pas clair dans ta tête, c'est pas... bien rangé
У тебя в голове нет ясности, все не... на своих местах.
Y a autant de haine... qu' d'amitié
В тебе столько же ненависти... сколько и дружелюбия.
Quant à l'amour, c'est rare... pas souvent
Что касается любви, то это редкость... нечасто.
T'es handicapé du sentiment
Ты обделена чувствами.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не верю в человека.
C'est pas d'aujourd'hui, ça remonte, ça vient de très loin...
Это не с сегодняшнего дня, это тянется давно, очень давно...
... Un' cour d'école, à la récré, entre gamins...
... Школьный двор, перемена, мы, детишки...
On jouait aux tuniques bleues qu'exterminent les Indiens
Мы играли в синие мундиры, которые истребляют индейцев.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не верю в человека.
On n'a rien pour, mais on s'dit "Bof! J'y suis pour rien
У нас нет причин, но мы говорим себе: "Ну и ладно! Я здесь ни при чем.
Si le mal triomphe plus facilement que le bien"
Если зло побеждает легче, чем добро".
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent les Indiens.
Всегда найдутся синие мундиры, которые будут убивать индейцев.
Voilà, j' l'ai dit, je crois que j't'ai tout... balancé
Вот, я сказал это, кажется, я тебе все... выложил.
Ma salle de bains pourra... témoigner,
Моя ванная может... засвидетельствовать,
J'suis pas fier quand je me rase, j'me vois souvent
Я не горжусь собой, когда бреюсь, я часто вижу себя
Comme un étranger moche... dehors... dedans.
Как незнакомца, уродливого... снаружи... и внутри.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не верю в человека.
C'est pas d'aujourd'hui, ça remonte, ça vient de très loin...
Это не с сегодняшнего дня, это тянется давно, очень давно...
... Un' cour d'école, à la récré, entre gamins...
... Школьный двор, перемена, мы, детишки...
On jouait aux tuniques bleues qu'exterminent les Indiens
Мы играли в синие мундиры, которые истребляют индейцев.
J'ai pas confiance en l'être humain
Я не верю в человека.
On n'a rien pour, mais on s'dit "Bof! J'y suis pour rien
У нас нет причин, но мы говорим себе: "Ну и ладно! Я здесь ни при чем.
Si le mal triomphe plus facilement que le bien"
Если зло побеждает легче, чем добро".
Y a toujours des tuniques bleues qui tuent les Indiens.
Всегда найдутся синие мундиры, которые будут убивать индейцев.





Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.