Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Les vrais héros (Live Big Band)
Ce
justicier
intersideral
Этот
межвидовой
мститель
Sauve
la
planete,
c'est
banal,
fatal
Спаси
планету,
это
банально,
смертельно.
Son
truc:
c'est
la
guerre
spatiale
Его
дело:
это
космическая
война
C'est
bien
normal
Это
нормально
Aime
les
collants,
se
faire
une
toile
Любит
колготки,
делает
себе
холст
Secourir,
protege,
sauver
Спаси,
протеже,
спаси
La
veuve,
l'orphelin
ou
le
banquier
Вдова,
сирота
или
банкир
C'est
son
metier
Это
его
Метье.
Les
vrai
heros
Настоящие
герои
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
macho
Сегодняшние
не
мачо
Voyagent
en
bus,
en
car,
en
train
ou
en
metro
Путешествуйте
на
автобусе,
автобусе,
поезде
или
метро
Prennent
sur
eux,
ils
portent
"beau"
Берут
на
себя,
носят
"красиво"
Cherchent
du
boulot
Ищут
работу
On
a
besoin
d'ces
heros
Нам
нужны
эти
герои.
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
megalos
Никаких
мегалос
Qui
en
font
de
trop
Которые
делают
слишком
много
Nous
on
veut
des
vrai
heros
Мы
хотим
настоящих
героев
Sans
joker,
sans
Robin,
sans
sa
cape
Без
Джокера,
без
Робина,
без
плаща
Ça
bat-mobile
en
panne
reste
au
garage
Он
бьется-сломанный
мобильный
остается
в
гараже
Et
il
peut
s'inscrire
au
chômage
И
он
может
зарегистрироваться
как
безработный
C'est
bien
dommage
Очень
жаль.
Les
vrai
heros
Настоящие
герои
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
machos
Сегодня
мы
не
мачо
Ils
travaillent
pour
nourrir
leurs
gosses,
Они
работают,
чтобы
накормить
своих
детей,
Payent
des
împots
Платят
островки
Des
assurances,
credits
moto,
Страхование,
мотоциклетные
кредиты,
Dorment
dans
l'auto
Спят
в
машине
On
a
besoin
d'ces
heros
Нам
нужны
эти
герои.
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
megalos
Никаких
мегалос
Qui
en
font
de
trop
Которые
делают
слишком
много
Nous
on
veut
des
vrai
heros
Мы
хотим
настоящих
героев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.