Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lèche-bottes blues - Live, Zénith de Lille / 2000
Lèche-bottes Blues - Live, Zénith de Lille / 2000
J'aime
les
impôts,
leur
clairvoyance
Ich
liebe
die
Steuern,
ihre
Klarsicht
Leurs
multitalents,
leur
polyvalence
Ihre
vielen
Talente,
ihre
Vielseitigkeit
Oh!
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
Oh!
ja,
ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
J'aime,
j'aime,
j'aime
Ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe
J'aime
les
visites
des
huissiers
Ich
liebe
die
Besuche
der
Gerichtsvollzieher
Etes-vous
sûr
de
n'avoir
rien
oublié?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
nichts
vergessen
haben?
Oh
oui
j'les
aime,
j'les
aime
Oh
ja,
ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
J'aime,
j'aime,
j'aime
Ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe
J'aime
aussi
ma
maison
d'disques
Ich
liebe
auch
meine
Plattenfirma
L'attachée
de
presse,
la
standardiste
Die
Presseattachée,
die
Telefonistin
Je
les
aime,
oh
oui,
je
les
aime
Ich
liebe
sie,
oh
ja,
ich
liebe
sie
Sans
oublier
ma
petite
Sacem
Nicht
zu
vergessen
meine
kleine
Sacem
Qui
sait,
ô
combien,
combien
je
l'aime
Die
weiß,
oh
wie
sehr,
wie
sehr
ich
sie
liebe
J'en
rajoute
pas,
j'en
fais
pas
des
tonnes
Ich
übertreibe
nicht,
ich
mache
keine
große
Sache
daraus
Mais
j'espère
surtout
que
je
n'oublie
personne
Aber
ich
hoffe
vor
allem,
dass
ich
niemanden
vergesse
Lèche-Bottes
Blues
Arschkriecher-Blues
Je
fais
le
Lèche-Bottes
Blues
Ich
mache
den
Arschkriecher-Blues
Lèche-Bottes
Blues
Arschkriecher-Blues
Je
remercie
aux
césars
Ich
danke
bei
den
Césars
Toute
l'équipe
sans
qui
je
n's'rais
pas
star
Dem
ganzen
Team,
ohne
das
ich
kein
Star
wäre
Oh!
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
Oh!
ja,
ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
C'est
fou
c'que
j'aime
Es
ist
verrückt,
was
ich
liebe
J'aime
tous
les
hommes
politiques
Ich
liebe
alle
Politiker
Ils
sont
si
sincères
et
si
sympathiques
Sie
sind
so
aufrichtig
und
so
sympathisch
Oh!
oui
j'les
aime
j'les
aime
Oh!
ja,
ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
J'aime,
j'aime,
j'aime
Ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe
J'aime
la
police
et
l'armée
Ich
liebe
die
Polizei
und
die
Armee
Tous
ces
beaux
garçons
si
bien
habillés
All
diese
gutaussehenden
Jungs,
so
gut
gekleidet
Je
les
aime,
oh,
oui,
j'les
aime,
Ich
liebe
sie,
oh
ja,
ich
liebe
sie,
J'aime,
j'aime,
j'aime
Ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe
Vive
le
show-biz
et
la
charité
Es
lebe
das
Show-Biz
und
die
Wohltätigkeit
Il
n'y
a
que
la
Six
qu'on
n'a
pas
pu
sauver
Nur
den
Sender
Six
konnte
man
nicht
mehr
retten
Oh,
à
la
prochaine
libération
Oh,
bei
der
nächsten
Befreiung
Je
serai
tondu,
mais
j'demand'rai
pardon
Werde
ich
geschoren,
aber
ich
werde
um
Verzeihung
bitten
A
force
de
lécher
Vom
vielen
Lecken
Ma
langue
est
râpée
Ist
meine
Zunge
rau
Mais
j'aime
le
Lèche-Bottes
Blues
Aber
ich
liebe
den
Arschkriecher-Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.