Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Manque De Toi
Manque De Toi
Я скучаю по тебе
Je
veux
pas
finir
comme
une
momie
à
Miami
Я
не
хочу
закончить
как
мумия
в
Майами
Floride
très
peu
pour
moi
Флорида
не
для
меня
Qu'on
met
sur
la
plage
au
soleil
à
midi
Где
оставляют
на
пляже
под
солнцем
в
полдень
Qu'on
retrouve
bronzé,
mais
froid
Находят
загорелым,
но
холодным
Mais
avec
toi
si
tu
le
demandais,
si
tu
me
revenais
Но
с
тобой,
если
ты
попросишь,
если
ты
вернешься
J'irai
partout
où
tu
seras
Я
поеду
куда
угодно,
где
будешь
ты
Je
me
suis
shooté
à
toi,
tu
le
sais
Я
подсел
на
тебя,
ты
знаешь
Et
maintenant
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь
у
меня
ломка
по
тебе
Tu
dis
que
j'en
fais
de
trop,
que
je
suis
sous
effet
Ты
говоришь,
что
я
слишком
усердствую,
что
я
под
воздействием
Moi
je
sais
pas
où
t'en
es
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Mais
je
sais
que
je
suis
accro
à
toi
Но
я
знаю,
что
я
зависим
от
тебя
Qui
a
shooté
l'autre?
Y
a
que
l'amour
qui
le
sait
Кто
стрелял
в
другого?
Только
любовь
знает
Et
maintenant,
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь,
у
меня
ломка
по
тебе
Je
t'attendrai,
s'il
le
faut,
toutes
les
nuits
Я
буду
ждать
тебя,
если
нужно,
каждую
ночь
Zombie
devant
chez
toi
Зомби
у
твоего
дома
Je
te
promets,
je
ne
chanterai
pas
sous
la
pluie
Обещаю,
не
буду
петь
под
дождем
J'ai
pas
l'humour
pour
ça
У
меня
нет
на
это
настроения
Mais
avec
toi
si
tu
le
demandais
Но
с
тобой,
если
ты
попросишь
C'est
pas
évident
pour
toi
Это
непросто
для
тебя
Je
me
suis
shooté
à
toi,
tu
le
sais
Я
подсел
на
тебя,
ты
знаешь
Et
maintenant
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь
у
меня
ломка
по
тебе
Tu
dis
que
j'en
fais
de
trop,
que
je
suis
sous
effet
Ты
говоришь,
что
я
слишком
усердствую,
что
я
под
воздействием
Moi
je
sais
pas
où
t'en
es
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Mais
je
sais
que
je
suis
accro
à
toi
Но
я
знаю,
что
я
зависим
от
тебя
Qui
a
shooté
l'autre?
Y
a
que
l'amour
qui
le
sait
Кто
стрелял
в
другого?
Только
любовь
знает
Et
maintenant,
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь,
у
меня
ломка
по
тебе
Question
de
feeling
entre
nous
tu
sais
Вопрос
чувств
между
нами,
ты
знаешь
J'irai
partout
où
tu
seras
Я
поеду
куда
угодно,
где
будешь
ты
Je
me
suis
shooté
à
toi,
tu
le
sais
Я
подсел
на
тебя,
ты
знаешь
Et
maintenant
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь
у
меня
ломка
по
тебе
Tu
dis
que
j'en
fais
de
trop,
que
je
suis
sous
effet
Ты
говоришь,
что
я
слишком
усердствую,
что
я
под
воздействием
Moi
je
sais
pas
où
t'en
es
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Mais
je
sais
que
je
suis
accro
à
toi
Но
я
знаю,
что
я
зависим
от
тебя
Qui
a
shooté
l'autre?
Y
a
que
l'amour
qui
le
sait
Кто
стрелял
в
другого?
Только
любовь
знает
Et
maintenant,
je
suis
en
manque
de
toi
А
теперь,
у
меня
ломка
по
тебе
Mais
avec
toi
si
tu
revenais
Но
с
тобой,
если
ты
вернешься
J'irai
partout
où
tu
seras
Я
поеду
куда
угодно,
где
будешь
ты
Qui
a
shooté
l'autre?
Y
a
que
l'amour
qui
le
sait
Кто
стрелял
в
другого?
Только
любовь
знает
Et
maintenant,
je
suis
en
manque
А
теперь,
у
меня
ломка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.