Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Mauvaise Option
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvaise Option
Wrong Turn
Mauvaise
option
Wrong
turn
Tu
n'as
pas
choisi
la
bonne
solution
You
didn't
choose
the
right
solution
T'es
perdu
t'es
planté
You're
lost,
you're
stuck
Mauvaise
option
Wrong
turn
Retour
case
départ
nouvelle
direction
Go
back
to
square
one,
take
a
new
direction
Tu
peux
tout
recommencer
You
can
start
all
over
again
T'as
loupé
la
sortie
You
missed
the
exit
De
l'autoroute
de
ta
vie
On
the
highway
of
your
life
Interdit
d'stationner
No
parking
allowed
D's'arrêter
sur
le
bas
côté
No
stopping
on
the
side
of
the
road
C'est
un
labyrinthe
miné
It's
a
mined
labyrinth
Mauvaise
option
Wrong
turn
Pas
l'droit
à
l'erreur
t'es
plus
en
action
No
room
for
error,
you're
out
of
action
Faut
savoir
se
r'tirer
You
have
to
know
when
to
back
down
Mauvaise
option
Wrong
turn
Va
jouer
dans
la
cour
de
récréation
Go
play
on
the
playground
Laisse
les
grands
s'amuser
Let
the
grown-ups
have
some
fun
Cadre
ou
bien
P.D.G.
Manager
or
CEO
Personne
ne
sera
épargné
No
one
will
be
spared
Les
jeunes
loups
d'la
finance
The
young
wolves
of
finance
Font
pas
dans
la
romance
Don't
do
romance
C'est
pas
des
sÅâurs
d'charité
They're
not
nuns
Si
l'téléphone
sonne
If
the
phone
rings
Faut
pas
qu'tu
t'étonnes
Don't
be
surprised
C'est
pas
pour
un
jeu
It's
not
a
game
Un
sondage
pour
la
télé?
Non
A
survey
for
TV?
No
C'est
ta
banque
préférée
It's
your
favorite
bank
Qui
aim'rait
te
parler
Who
would
like
to
talk
to
you
De
tes
chèques
impayés
About
your
unpaid
checks
Ta
carte
bleue
refusée
Your
credit
card
declined
Mauvaise
option
Wrong
turn
Y
a
des
jours
comme
ça
où
rien
n'tourne
rond
There
are
days
like
this
when
nothing
goes
right
Faut
rester
couché
You
have
to
stay
in
bed
Mauvaise
option
Wrong
turn
Faudrait
qu'il
n'y
ait
plus
que
des
patrons
There
should
be
only
bosses
Surtout
pas
d'employés
No
employees
at
all
Il
faut
te
réveiller
You
have
to
wake
up
C'était
un
rêve
t'as
cauch'mardé
It
was
a
dream,
you
had
a
nightmare
Prends
ton
petit
déjeuner
Have
your
breakfast
Et
ouvre
ton
courrier
And
open
your
mail
Tiens!
Une
lettre
recommandée
Look!
A
registered
letter
Une
convocation
A
summons
Ça
n'sent
jamais
bon
That
never
smells
good
La
grande
direction
souhaiterait
te
rencontrer
The
big
bosses
would
like
to
see
you
Une
augmentation?
Ou
ta
démission?
A
raise?
Or
your
resignation?
Tu
t'demandes
à
quelle
sauce
tu
seras
mangé
You
wonder
how
you're
going
to
be
served
Mauvaise
option
Wrong
turn
Fais-toi
beau
asperge-toi
de
sent
bon
Dress
up,
spray
yourself
with
perfume
Tu
dois
bien
présenter
You
have
to
present
yourself
well
Mauvaise
option
Wrong
turn
Sois
à
l'heure
tiens-toi
droit
fais
impression
Be
on
time,
stand
up
straight,
make
an
impression
Il
t'faut
dé-stresser
You
have
to
de-stress
Mauvaise
option
Wrong
turn
Va
falloir
trouver
la
bonne
solution
You
have
to
find
the
right
solution
Sinon
t'es
planté
Or
else
you're
out
Mauvaise
option
Wrong
turn
Retour
case
départ
Go
back
to
square
one
Mauvaise
direction
Wrong
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.