Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Nashville ou belleville?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nashville ou belleville?
Nashville or Belleville?
Boulevard
Elvis
Elvis
Boulevard
Au
cœur
de
Memphis
In
the
heart
of
Memphis
J'traîne
là
en
touriste
I
hang
out
here
as
a
tourist
Mais
où
sont
mes
racines?
But
where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Jerry
Lee
Lewis
Jerry
Lee
Lewis
Killer
et
pianiste
Killer
and
pianist
Barbe
Bleue
sudiste
Southern
Bluebeard
Sait
même
pas
si
j'existe
Doesn't
even
know
if
I
exist
Sans
faire
de
racisme
Without
being
racist
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Mais
où
sont
mes
racines?
But
where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
J'allais
voir
Luis
Mariano
I
used
to
go
see
Luis
Mariano
Dans
"Le
Chanteur
de
Mexico"
In
"The
Singer
of
Mexico"
Maman
et
moi
on
rentrait
en
métro
Mom
and
I
would
take
the
subway
home
Station
Opéra,
direction
Lillas
Opéra
station,
towards
Lillas
Nostalgie
facile
mais
swingue
pas
terrible
Easy
nostalgia
but
not
so
groovy
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Monsieur
Bill
Haley
Mr.
Bill
Haley
Bien
avant
Presley
Way
before
Presley
Déjà
décoiffait
Was
already
messing
up
his
hair
M'éclatant
la
tête
Blowing
my
mind
Avec
ses
"Comets"
With
his
"Comets"
Et
place
des
fêtes
And
at
Place
des
Fêtes
Sur
nos
mobylettes
On
our
mopeds
On
singeait
James
Dean
We
imitated
James
Dean
Mais
où
sont
mes
racines?
But
where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Mais
où
sont
mes
racines?
But
where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
J'allais
voir
Luis
Mariano
I
used
to
go
see
Luis
Mariano
Dans
Le
Chanteur
de
Mexico
In
The
Singer
of
Mexico
Maman
et
moi
on
rentrait
en
métro
Mom
and
I
would
take
the
subway
home
Station
Opéra,
direction
Lillas
Opéra
station,
towards
Lillas
Nostalgie
facile
mais
swingue
pas
terrible
Easy
nostalgia
but
not
so
groovy
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Boulevard
Elvis
Elvis
Boulevard
Au
cœur
de
Memphis
In
the
heart
of
Memphis
J'traîne
là
en
touriste
I
hang
out
here
as
a
tourist
Mais
où
sont
mes
racines?
But
where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Où
sont
mes
racines?
Where
are
my
roots?
Nashville
ou
Belleville?
Nashville
or
Belleville?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.