Eddy Mitchell - Ne changeons rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Ne changeons rien




Ne changeons rien
Let's Not Change a Thing
Y a des bavures dans la police
There are smudges on the police
Des fuites de tuyaux atomiques
Leaks of atomic pipes
Des pirates de l'air et du disque
Air and record pirates
Des scandales au niveau du fisc
Scandals at the tax level
Oui mais moi...
Yes, but I...
J'suis pas l'ami des tuniques bleues
I'm not a friend of the blue tunics
J'deviens mutant un tout p'tit peu
I'm becoming a mutant a little bit
J'suis escroqué comme un touriste
I'm being scammed like a tourist
Ma feuille d'impôt est un jeu d'piste
My tax sheet is a treasure hunt
C'est comme ça!
That's how it is!
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
J'veux changer d'planète ou d'orbite
I want to change planet or orbit
Fuir avec toi et quelques disques
Flee with you and a few records
Mais faire l'amour en satellite
But making love in a satellite
N'est pas vraiment des plus pratique
Is not really the most practical
Et puis toi...
And then you...
Tu attends encore le Messie!
You're still waiting for the Messiah!
Promesses miracles et Bon Dieu-zeries
Promises, miracles and gibberish
Moi j'suis pollué, lâche et craintif
I'm polluted, cowardly and fearful
Je cours toujours après le fric.
I'm always running after money.
C'est comme ça!
That's how it is!
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time
Très bien!
Very well!
Ne Changeons Rien!
Let's Not Change a Thing!
On vit une époque fantastique
We live in a fantastic time





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.