Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Otis (Live Big Band)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otis (Live Big Band)
Отис (Концерт с большим оркестром)
Bon
dieu!
tu
es
très
pris
Боже
мой!
Ты
очень
занят,
Tu
reçois
selon
tes
désirs
Ты
принимаешь
по
своему
желанию.
J'aimerais
t'entretenir
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
D'un
sujet
qui
me
fait
souffrir
О
том,
что
причиняет
мне
страдание.
Toi
qui
repends
la
bonté
Ты,
кто
сеет
добро,
Suivant
ta
publicité
Согласно
твоей
рекламе,
Explique
moi
le
départ
de
mon
ami
à
la
peau
noire
Объясни
мне
уход
моего
темнокожего
друга,
Qui
faisait
fear
fear
fear
fear
fear
ou
bien
got
got
got
got
Который
пел
"fear
fear
fear
fear
fear"
или
"got
got
got
got".
Si
tu
es
dieu
comme
on
le
dit
dis-moi
pourquoi
nous
l'a
tu
repris
réponds
moi
Если
ты
Бог,
как
говорят,
скажи
мне,
почему
ты
его
забрал,
ответь
мне.
Bon
dieu!
j'ai
sur
le
coeur
Боже
мой!
У
меня
на
сердце
Un
souvenir
qui
me
tient
Воспоминание,
которое
меня
не
покидает,
L'histoire
du
malin
История
о
злом
Et
d'un
grand
homme
que
j'aimais
bien
И
о
великом
человеке,
которого
я
любил.
Il
aimait
tout
de
la
vie
Он
любил
всё
в
жизни,
Il
chantait
mieux
que
tous
tes
saints
Он
пел
лучше
всех
твоих
святых.
Otis
était
un
ange
Отис
был
ангелом,
Opérant
bien
mieux
que
les
tiens
Действующим
куда
лучше
твоих.
Qui
faisait
faire
faire
faire
faire
faire
ou
bien
got
got
got
got
Который
пел
"fear
fear
fear
fear
fear"
или
"got
got
got
got".
Si
tu
es
dieu
comme
on
le
dit
dis-moi
pourquoi
nous
l'a
tu
repris
répond
moi
Если
ты
Бог,
как
говорят,
скажи
мне,
почему
ты
его
забрал,
ответь
мне.
Bon
dieu!
il
vaut
mieux
Боже
мой!
Лучше
S'adresser
à
toi
qu'à
tes
saints
Обращаться
к
тебе,
чем
к
твоим
святым.
J'attends
toujours
ta
réponse
Я
всё
ещё
жду
твоего
ответа,
Ce
silence
te
ressemble
bien
Это
молчание
так
похоже
на
тебя.
Ta
justice
dit
sacré
Твоя
справедливость
считается
священной,
Maintenant
permet
d'en
douter
Но
теперь
позволь
мне
в
ней
усомниться.
Otis
n'a
pas
mérité
Отис
не
заслужил
Ton
courroux
sur
sa
destinée
Твоего
гнева
над
своей
судьбой.
Il
faisait
faire
faire
faire
faire
faire
ou
bien
got
got
got
got
Он
пел
"fear
fear
fear
fear
fear"
или
"got
got
got
got".
Si
tu
es
dieu
comme
on
le
dit
dis-moi
pourquoi
nous
l'a
tu
repris
réponds
moi
Если
ты
Бог,
как
говорят,
скажи
мне,
почему
ты
его
забрал,
ответь
мне.
Amen,
facile
à
dire
Аминь,
легко
сказать,
Facile-à-dire
Легко
сказать,
Facile-à-dire
Легко
сказать,
Amen,
facile-à-dire
Аминь,
легко
сказать,
Facile-à-dire.
Легко
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Redding, Alvertis Isbell, Claude Moine, Jones Jr., Allen A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.