Eddy Mitchell - Otis - перевод текста песни на немецкий

Otis - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Otis
Otis
Bon dieu, Tu es très pris, Tu reçois suivant Tes désirs
Lieber Gott, Du bist viel beschäftigt, empfängst nur nach Deinem Willen
J'aimerais T'entretenir d'un sujet qui me fait souffrir
Ich möchte Dich auf etwas ansprechen, das mir Kummer bereitet
Toi qui répands la bonté suivant Ta publicité
Du, der Güte verbreitet, so wirbst Du ja selbst dafür
Explique-moi le départ de mon ami à la peau noire
Erklär mir, warum Du meinen dunkelhäutigen Freund genommen hast
Qui faisait faire, faire, faire-faire-faire ou bien got, got, got-got
Der machen konnte, machen, machen-machen-machen oder got, got, got-got
Si Tu es Dieu, comme on le dit, dis-moi pourquoi nous l'as-Tu repris, réponds-moi?
Wenn Du Gott bist, wie man sagt, sag mir, warum hast Du ihn genommen, antworte mir?
Bon Dieu, j'ai sur le cœur un souvenir qui me tient
Lieber Gott, ich trage eine Erinnerung mit mir, die mich belastet
L'histoire du malin et d'un grand homme que j'aimais bien
Die Geschichte des Bösen und eines großartigen Mannes, den ich mochte
Il aimait tout de la vie, il chantait mieux que tous Tes saints
Er liebte alles im Leben, sang schöner als alle Deine Heiligen
Otis était un ange opérant bien mieux que les Tiens
Otis war ein Engel, der besser wirkte als die Deinen
Qui faisait faire, faire, faire-faire-faire ou bien got, got, got-got
Der machen konnte, machen, machen-machen-machen oder got, got, got-got
Si Tu es Dieu, comme on le dit, dis-moi pourquoi nous l'as-Tu repris, réponds-moi?
Wenn Du Gott bist, wie man sagt, sag mir, warum hast Du ihn genommen, antworte mir?
Bon Dieu, il vaut mieux s'adresser à Toi, qu'à Tes saints
Lieber Gott, besser, ich wende mich an Dich statt an Deine Heiligen
J'attends toujours Ta réponse, ce silence Te ressemble bien
Ich warte noch auf Deine Antwort, dieses Schweigen passt zu Dir
Ta justice, dit sacré, maintenant permet d'en douter
Deine Gerechtigkeit, so heilig, lässt mich jetzt zweifeln
Otis n'a pas mérité, Ton courroux sur sa destinée
Otis hat es nicht verdient, dass Dein Zorn sein Schicksal bestimmte
Il faisait faire, faire, faire-faire-faire ou bien got, got, got-got
Er konnte machen, machen, machen-machen-machen oder got, got, got-got
Si Tu es Dieu, comme on le dit, dis-moi pourquoi nous l'as-Tu repris, réponds-moi?
Wenn Du Gott bist, wie man sagt, sag mir, warum hast Du ihn genommen, antworte mir?
Amen, facile à dire
Amen, leicht gesagt
Facile à dire
Leicht gesagt
Facile à dire, ho
Leicht gesagt, ho
Amen, ho, facile-à-dire
Amen, ho, leicht-gesagt
Facile à dire
Leicht gesagt





Авторы: Otis Redding, Alvertis Isbell, Claude Moine, Jones Jr., Allen A.

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Альбом
Et S'il N'en Reste Qu'un
дата релиза
01-01-1998


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.