Eddy Mitchell - Où Est-Elle? - перевод текста песни на английский

Où Est-Elle? - Eddy Mitchellперевод на английский




Où Est-Elle?
Где она?
Oh, j'me réveille
Oh, I wake up
Je sens qu'au dehors c'est la pluie
I can feel it's raining outside
Dans la télé il neige
It's snowing on the TV
Et la ville en sommeil finit sa nuit
And the sleeping city is ending its night
Oh, ma tête
Oh, my head
Je ressens jusqu'au moindre bruit
I can hear every little noise
Mais je peux hurler
But I could scream
Y a personne dans ma vie
There's no one in my life
est-elle? est-elle? J'suis pas un chien qu'on abandonne
Where is she? Where is she? I'm not a dog that you can abandon
J'ai pas appris à vivre seul
I haven't learned to live alone
Sur la terre des hommes
In the land of men
est-elle? est-elle? J'suis d'jà tombéJ'ai pas r'bondi
Where is she? Where is she? I've already fallen and I haven't bounced back
J'suis pas un chat
I'm not a cat
J'ai pas neuf vies
I don't have nine lives
J'vois pas dans la nuit
I can't see in the dark
J'suis pas chasseur
I'm not a hunter
Même si j'ai faim
Even though I'm hungry
Je n'sais pas r'trouver mon chemin
I don't know how to find my way back home
Je suis perdu sans mon collier
I'm lost without my collar
Qu'elle m'a donné puis a jetéOù est-elle? Celle qui a su m'domestiquer
She gave it to me and then tossed it away. Where is she? The one who knew how to tame me
Qui a fait d'un chat sauvage
Who made a wild cat into
Un compagnon très sage
A very wise companion
Qu'elle a quittéOù est-elle? Je n'ai pas su l'apprivoiser
She abandoned me. Where is she? I didn't know how to tame her
Cette squaw enfant
This childlike squaw
S'est changée en guerrier
Has turned into a warrior
est-elle? est-elle? Sous toute réserve y a plus d'indiens
Where is she? Where is she? In any case, there are no more Indians
J'ai tout perdu, j'ai plus l'instinct
I've lost everything, I have no more instincts
J'ai peur d'être seul
I'm afraid of being alone
est-elle? est-elle? Si elle revient signer la paix
Where is she? Where is she? If she comes back to sign a peace treaty
Je promets sur le calumet
I swear on the peace pipe
Que Manitou pardonne
That Manitou will forgive me
Plus d'eau de feu dans mon tepee
No more firewater in my tepee
Plus de femmes blanches de mauvaise vie
No more white women with a bad reputation
Je suis perdu sans mon collier
I'm lost without my collar
Qu'elle m'a donné puis a jetéOù est-elle? est-elle? est-elle? est-elle?
She gave it to me and then she threw it away. Where is she? Where is she? Where is she? Where is she?





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.