Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Paloma Dort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
closerie
des
lilas
At
Closerie
des
Lilas
Elle
s'est
r?
fugi?
e
dans
mes
bras
She
sought
shelter
in
my
arms
Elle
avait
un
dr?
le
de
velours
She
was
wearing
a
velvet
dress
Dans
sa
voix
des
combats
trop
lourds
In
her
voice,
a
glimpse
of
heavy
battles
Et
dans
ses
yeux
l'air
insoumis
And
in
her
eyes,
an
unyielding
spirit
Un
regard
en
mal
de
pays
A
lost
soul
longing
for
her
homeland
Comme
une?
tincelle
dans
la
nuit
Like
a
spark
in
the
night
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Le
soir
qui
descend
trop
t?
t
About
the
night
that
falls
too
soon
Le
man?
ge
des
corbeaux
The
crows'
feast
La
chaleur
des
braseros
The
warmth
of
the
braziers
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Les
mots
qu'on
entend
l?
bas
The
words
whispered
there
Le
pass?
qui
vole
en?
clat
The
past
that
shatters
into
fragments
La
peur
qui
n'en
finit
pas
The
fear
that
never
ends
Loin
de
la
closerie
des
lilas
Far
from
the
Closerie
des
Lilas
Elle
avait
sous
son
grand
manteau
Under
her
flowing
coat
L'histoire
d'un
pays
en
lambeaux
She
carried
the
story
of
a
nation
in
tatters
Ce
qu'elle
disait
crevait
la
lune
Her
words
pierced
through
the
darkness
Et
je
remerciais
la
fortune
And
I
was
grateful
De
ce
rayon
sur
mon
chemin
For
this
beacon
on
my
path
Elle
parlait
d'un
monde
en
d?
clin
She
spoke
of
a
fading
world
De
l'espoir
qu'il
fallait
sauver
Of
hope
that
must
be
kindled
Je
r?
p?
tais
And
I
whispered
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Les
mots
qu'on
entend
l?-bas
The
words
whispered
there
Le
pass?
qui
vole
en?
clat
The
past
that
shatters
into
fragments
La
peur
qui
n'en
finit
pas
The
fear
that
never
ends
Loin
d'la
closerie
des
lilas
Far
from
the
Closerie
des
Lilas
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Le
soir
qui
descend
trop
t?
t
About
the
night
that
falls
too
soon
Le
man?
ge
des
corbeaux
The
crows'
feast
La
chaleur
des
braseros
The
warmth
of
the
braziers
Elle
a
pos?
She
laid
down
Au
coin
du
lit
By
the
bedside
Son
grand
manteau
couleur
de
pluie
Her
long
coat
the
color
of
rain
Accordant
le
temps
d'une
tr?
ve
Granting
a
moment
of
respite
Aux
tambours
battants
de
ses
r?
ves
From
the
pounding
drums
of
her
dreams
Depuis
elle
dort,
paloma
dort
Now
she
sleeps,
Paloma
sleeps
Et?
a
ressemble?
de
l'amore
And
it
feels
like
love
Depuis
elle
dort,
on
dit
qu'elle
dort
Now
she
sleeps,
they
say
she
sleeps
Et?
a
ressemble?
de
l'amore
And
it
feels
like
love
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Le
soir
qui
descend
trop
t?
t
About
the
night
that
falls
too
soon
Le
man?
ge
des
corbeaux
The
crows'
feast
La
chaleur
des
braseros
The
warmth
of
the
braziers
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Les
mots
qu'on
entend
l?-bas
The
words
whispered
there
Le
pass?
qui
vole
en?
clat
The
past
that
shatters
into
fragments
La
peur
qui
n'en
finit
pas
The
fear
that
never
ends
Raconte
moi
paloma
Tell
me,
Paloma
Le
soir
qui
descend
trop
t?
t
About
the
night
that
falls
too
soon
Le
man?
ge
des
corbeaux
The
crows'
feast
La
chaleur
des
braseros
The
warmth
of
the
braziers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Art Mengo, Marie Nimier, Thierry Illouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.