Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Parce que tu sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce que tu sais
Потому что ты знаешь
Parce
que
tu
sais
combien
je
t'aime
Потому
что
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Tu
te
joues
de
moi
comme
d'un
enfant
Ты
играешь
мной,
как
ребенком,
Tu
n'as
de
cœur
que
pour
toi-même
В
твоем
сердце
есть
место
только
для
тебя,
Et
me
fais
souffrir
bien
souvent
И
ты
часто
заставляешь
меня
страдать.
Tu
n'a
pas
pitié
de
ce
pauvre
clown
{fou?}
Тебе
не
жаль
этого
несчастного
клоуна,
Qui
voudrait
tant
te
donner
Который
так
хочет
тебе
подарить
Oh
malgré
moi
j'accepte
tout
О,
против
своей
воли,
я
принимаю
все,
Pour
avoir
enfin
le
droit
de
t'aimer
Чтобы
получить
право,
наконец,
любить
тебя.
Parce
que
tu
sais
que
ma
vie
même
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
жизнь
Ne
serait
plus
rien
si
tu
me
quittais
Ничего
бы
не
стоила,
если
бы
ты
меня
покинула.
Parce
que
tu
sais
combien
je
t'aime
Потому
что
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Tu
te
moques
bien
de
mon
pauvre
cœur
blessé
Тебе
все
равно
на
мое
разбитое
сердце.
Parce
que
tu
sais
que
rien
au
monde
Потому
что
ты
знаешь,
что
ничто
на
свете
Ne
m'empêchera
de
te
pardonner
Не
помешает
мне
простить
тебя.
Tu
fais
de
moi
ce
flot
qui
gronde
Ты
превращаешь
меня
в
бушующий
поток,
Mais
qu'un
seul
regard
peut
briser
Который
может
быть
усмирен
одним
твоим
взглядом.
Toi
pour
qui
mes
nuits
pleurent
de
douleur
Ты,
из-за
которой
мои
ночи
полны
боли,
Toutes
mes
joies
sont
parties
Все
мои
радости
ушли,
Garde-moi
dans
ta
chaleur
Согрей
меня
своим
теплом,
Pour
chasser
la
peur
qui
ronge
ma
vie
Чтобы
прогнать
страх,
который
гложет
мою
жизнь.
Parce
que
mon
cœur
sera
le
même
Потому
что
мое
сердце
останется
прежним
Au-delà
du
temps
qui
se
passera
Несмотря
на
время,
которое
пройдет,
Parce
que
tu
sais
combien
je
t'aime
Потому
что
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Donne-moi
l'amour
que
j'attends
en
vain
Подари
мне
любовь,
которую
я
напрасно
жду
De
toi,
parce
que
tu
sais,
parce
que
tu
sais
От
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
Combien
je
t'aime
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noël Roux, Georges Garvarentz, Nicolas Perrou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.