Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Pas de chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
trop
tard,
mon
ami,
pour
vouloir
changer
d'avis
Слишком
поздно,
дружище,
менять
решение,
Pas
de
chance,
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Demain
tu
te
maries
Не
повезло,
что
на
тебя
нашло?
Завтра
ты
женишься.
Elle
est
vilaine,
elle
est
très
moche
Она
ужасна,
она
очень
страшная,
Tu
devais
avoir
tes
yeux
dans
tes
poches
Ты,
должно
быть,
глаза
дома
забыл.
Pas
de
chance,
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Demain
tu
te
maries
Не
повезло,
что
на
тебя
нашло?
Завтра
ты
женишься.
Le
soir
où
tu
l'as
connue,
tu
avais
sûrement
trop
bu
В
тот
вечер,
когда
ты
её
встретил,
ты,
наверняка,
перебрал,
Pas
de
chance,
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Demain
tu
te
maries
Не
повезло,
что
на
тебя
нашло?
Завтра
ты
женишься.
Si
c'était
à
refaire,
tu
y
verrais
sûrement
plus
clair
Если
бы
можно
было
всё
вернуть,
ты
бы,
конечно,
всё
понял,
Quel
dommage!
Qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Demain
tu
te
maries
Как
жаль!
Что
на
тебя
нашло?
Завтра
ты
женишься.
Pas
de
chance,
hey,
hey
man!
Не
повезло,
эй,
эй,
приятель!
Pas
de
chance,
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Demain
tu
te
maries.
Не
повезло,
что
на
тебя
нашло?
Завтра
ты
женишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordy Berry, Bradford Janie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.