Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Personne au monde
Personne au monde
Nobody in the World
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Je
ne
suis
rien
qu'un
vagabond,
I'm
just
a
vagabond,
Fuyant
à
tort
ou
à
raison,
Fleeing
rightly
or
wrongly,
Les
gens
m'accusent
de
crime
sans
nom,
People
accuse
me
of
a
nameless
crime,
Pour
un
oui
ou
pour
un
non,
For
a
yes
or
for
a
no,
Personne
au
monde
n'a
de
pardon,
Nobody
in
the
world
has
any
forgiveness,
Pourtant
dans
mon
coeur,
il
y
a
du
bon,
Yet
in
my
heart,
there
is
good,
Personne
au
monde,
oooh,
oooh,
Nobody
in
the
world,
oooh,
oooh,
N'a
de
pardon,
Has
forgiveness,
N'a
de
pardon.
Has
forgiveness.
Personne
au
monde
ne
veut
me
croire,
Nobody
in
the
world
wants
to
believe
me
J'en
deviens
fou,
j'ai
peur
de
tout,
I'm
going
crazy,
I'm
afraid
of
everything,
Personne
au
monde
ne
peut
savoir,
Nobody
in
the
world
can
know,
Combien
je
t'aime,
waou,
yé...
How
much
I
love
you,
wow,
yeah...
Personne
au
monde
n'a
su
m'aimer,
Nobody
in
the
world
has
ever
loved
me,
Tu
es
la
seule
qui
peut
me
sauver,
You're
the
only
one
who
can
save
me,
Personne
au
monde,
oooh,
oooh,
Nobody
in
the
world,
oooh,
oooh,
N'a
su
m'aimer,
Has
ever
loved
me,
N'a
su
m'aimer.
Has
ever
loved
me.
Je
ne
suis
rien
qu'un
vagabond,
I'm
just
a
vagabond,
Pleurant
à
tort
ou
à
raison,
Crying
rightly
or
wrongly,
Je
reste
seul
à
l'abandon,
I'm
left
alone
and
abandoned,
Cherchant
un
chemin,
une
maison,
Looking
for
a
path,
a
home,
Personne
au
monde
n'a
su
m'aimer,
Nobody
in
the
world
has
ever
loved
me,
Je
t'en
supplie,
viens
me
consoler,
I
beg
you,
come
comfort
me,
Personne
au
monde,
waou...
Nobody
in
the
world,
wow...
N'a
su
m'aimer,
Has
ever
loved
me,
N'a
su
m'aimer.
Has
ever
loved
me.
Nous
partirons
loin
de
ce
monde,
We'll
go
far
away
from
this
world,
Pour
nous
cacher,
pour
nous
aimer,
To
hide,
to
love
each
other,
Si
tu
veux
de
moi,
chaque
seconde,
If
you
want
me,
every
second
Deviendra
une
éternité,
Will
become
an
eternity,
Personne
au
monde
n'a
su
m'aimer,
Nobody
in
the
world
has
ever
loved
me,
Tu
es
la
seule
qui
peut
me
sauver,
You're
the
only
one
who
can
save
me,
Personne
au
monde,
waou,
yé...
Nobody
in
the
world,
wow,
yeah...
N'a
su
m'aimer,
Has
ever
loved
me,
N'a
su
m'aimer,
Has
ever
loved
me,
Personne
au
monde,
Nobody
in
the
world,
Personne
au
monde...
Nobody
in
the
world...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAY CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.