Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaisir d'amour
Freude der Liebe
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu'un
moment,
Freude
der
Liebe
währt
nur
einen
Augenblick,
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Kummer
der
Liebe
währt
das
ganze
Leben.
J'ai
tout
quitté
pour
l'ingrate
Sylvie,
Ich
verließ
alles
für
die
undankbare
Silvie,
Elle
me
quitte
et
prend
un
autre
amant.
Sie
verlässt
mich
und
nimmt
einen
anderen
Liebhaber.
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu'un
moment,
Freude
der
Liebe
währt
nur
einen
Augenblick,
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Kummer
der
Liebe
währt
das
ganze
Leben.
"Tant
que
cette
eau
coulera
doucement
"Solange
dieses
Wasser
sanft
dahinfließt
Vers
ce
ruisseau
qui
borde
la
prairie,
Zu
diesem
Bach,
der
die
Wiese
säumt,
Je
t'aimerai",
me
répétait
Sylvie.
Werde
ich
dich
lieben",
wiederholte
Silvie
mir.
L'eau
coule
encore,
elle
a
changé
pourtant.
Das
Wasser
fließt
noch,
doch
sie
hat
sich
verändert.
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu'un
moment,
Freude
der
Liebe
währt
nur
einen
Augenblick,
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Kummer
der
Liebe
währt
das
ganze
Leben.
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Kummer
der
Liebe
währt
das
ganze
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Martini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.