Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Premiers printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premiers printemps
Our First Spring
Les
enfants
ont
toujours
les
joues
roses
My
darling,
children
always
have
rosy
cheeks,
L'œil
malicieux,
maladroits
quand
ils
causent
Mischievous
eyes,
and
they
fumble
when
they
speak.
Parfois
leurs
jeux
peuvent
devenir
méchants,
violents
Sometimes
their
games
can
turn
nasty
and
violent,
Quand
ils
singent
l'attitude
des
grands
When
they
imitate
the
behavior
of
adults.
La
fille
ainée
se
remet
en
cause
Eldest
daughter
is
second-guessing
herself,
15
ans
déjà,
pas
de
cœur
en
osmose
Fifteen
years
old
already,
out
of
sync
with
herself.
Elle
croit
encore
à
ce
prince,
ô
combien
charmant
She
still
believes
in
that
prince
charming,
Mais
viendra-t-il
un
jour?
Ça
Dieu
sait
quand
But
will
he
ever
come?
Only
God
knows
when.
Que
la
vie
leur
paraissait
rose
Life
seemed
so
rosy
to
them,
Les
barbes
à
papa,
les
nougats,
les
pâtes
à
la
guimauve
Cotton
candy,
nougat,
marshmallow
fluff,
Au
temps
de
leur
premier
printemps
In
those
days
of
their
first
spring
bloom.
Les
enfants
ont
toujours
de
drôles
de
goûts
My
darling,
children
always
have
funny
tastes
Me
peignent
en
vert,
en
martien,
en
indien,
en
sioux
Painting
me
green,
like
a
Martian,
an
Indian,
or
a
Sioux,
Puis
ils
s'endorment
et
se
réveillent
tout
étonnés
Then
they
fall
asleep
and
wake
up
all
surprised
De
me
trouver
ainsi
maquillé
To
find
me
made
up
like
this.
Je
subis
leurs
lois,
je
suis
leur
chose
I
submit
to
their
whims,
I
am
their
thing,
Souffre-douleur
consentant
avec
qui
l'on
cause
A
willing
martyr,
with
whom
they
converse.
Se
souviendront-ils
de
moi
quand
ils
seront
devenus
grands?
Will
they
remember
me
when
they
grow
up?
Vieillir
est
vraiment
un
jeu
d'enfant
Growing
old
really
is
child's
play.
Que
la
vie
leur
paraissait
rose
Life
seemed
so
rosy
to
them,
Le
kiosque
à
musique,
les
cerfs-volants
dans
le
ciel
qui
se
sauve
The
bandstand,
the
kites
flying
in
the
fleeing
sky.
Au
temps
de
leur
premier
printemps
In
those
days
of
their
first
spring
bloom.
Au
temps
de
leur
premier
printemps
In
those
days
of
their
first
spring
bloom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Альбом
Héros
дата релиза
04-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.